CallMeSolstice - Tmorrow - translation of the lyrics into German

Tmorrow - CallMeSolsticetranslation in German




Tmorrow
Morgen
I know that ain't nobody still pullin' up for real
Ich weiß, dass niemand wirklich ernsthaft noch auftaucht.
Oh my fucking god
Oh mein verdammter Gott.
Damn
Verdammt.
They better be goin' next door, bro
Die gehen besser zum Nachbarn, Bruder.
I swear to fucking god bro
Ich schwöre bei Gott, Bruder.
You just put everything up
Du hast gerade alles weggeräumt.
An now somebody pullin' up already
Und jetzt kommt schon jemand.
Gahhd dAMN
Verdammt nochmal.
Said it's 20 till close
Sagte, es ist 20 vor Schluss.
What the fuck are all these people walkin' in for
Was zum Teufel wollen all diese Leute hier?
I'ma have to clean up all this shit again, bro
Ich muss den ganzen Scheiß wieder aufräumen, Bruder.
Y'all niggas hoein', woah-oh-oh-oh-oh-oh
Ihr Typen seid echt mies, woah-oh-oh-oh-oh-oh.
(Yo, Afed, this beat kinda nice)
(Yo, Afed, dieser Beat ist irgendwie nice)
It's 1:40 in the morning
Es ist 1:40 Uhr morgens.
What the fuck you want
Was zum Teufel willst du?
That machine is off
Die Maschine ist aus.
I ain't gon' be makin' shit, so just come back tomorrow
Ich werde nichts mehr machen, also komm einfach morgen wieder.
Just come back tomorrow
Komm einfach morgen wieder.
Just come back tomorrow
Komm einfach morgen wieder.
Just come back to
Komm einfach zu-
It's 1:40 in the morning
Es ist 1:40 Uhr morgens.
What the fuck you want
Was zum Teufel willst du?
That machine is off
Die Maschine ist aus.
I ain't gon' be makin' shit, so just come back tomorrow
Ich werde nichts mehr machen, also komm einfach morgen wieder.
Just come back tomorrow
Komm einfach morgen wieder.
Just come back tomorrow
Komm einfach morgen wieder.
You a muthafuckin' bitch
Du verdammter Mistkerl.
Apple on your wrist
Apple an deinem Handgelenk.
I know that you know what time it is
Ich weiß, dass du weißt, wie spät es ist.
You know when we close
Du weißt, wann wir schließen.
You looked at the door when you walked in
Du hast auf die Tür geschaut, als du reingekommen bist.
With that dirty grin
Mit diesem dreckigen Grinsen.
Lookin' like a bootleg Johnny Sins
Siehst aus wie ein billiger Johnny Sins Abklatsch.
Go back to yo crib
Geh zurück in deine Bude.
You look like you got shit in the fridge
Du siehst aus, als hättest du Scheiße im Kühlschrank.
If I could reiterate again
Wenn ich es nochmal wiederholen darf...
You a bitch
Du bist ein Mistkerl.
Told you straight up like an elevator pitch
Hab's dir direkt gesagt, wie in einem Elevator Pitch.
Bro, you dense (huh)
Bruder, du bist begriffsstutzig (huh).
If my brain is water, you're cement
Wenn mein Gehirn Wasser ist, bist du Zement.
Gotta be stupid as shit
Musst echt bescheuert sein.
Already 1:46
Es ist schon 1:46 Uhr.
We finna sit here and talk
Wir werden uns jetzt hier hinsetzen und reden.
Cause I ain't makin' you shit
Weil ich dir nichts mehr mache.
Reiterated the third
Zum dritten Mal wiederholt.
You dirty, raggedy bitch
Du dreckiger, armseliger Mistkerl.
Don't be mad at me
Sei nicht sauer auf mich.
Had to repeat it so you could understand the gravity
Musste es wiederholen, damit du die Ernsthaftigkeit verstehst.
You bitchless at two in the morning
Du bist um zwei Uhr morgens ohne Gesellschaft.
Nigga, that's embarrassing
Junge, das ist peinlich.
If you want some food, just call your parents
Wenn du was zu essen willst, ruf deine Eltern an.
McDonald's is down the street and they open 24-7
McDonald's ist die Straße runter und hat 24/7 geöffnet.
It's crazy that you expected
Es ist verrückt, dass du erwartet hast...
To walk in and see us cheffin
Rein zu spazieren und uns beim Kochen zu sehen.
When you know we closin' up any second
Wenn du weißt, dass wir jeden Moment schließen.
My nigga, it's already
Mein Junge, es ist bereits...
It's 1:40 in the morning
Es ist 1:40 Uhr morgens.
What the fuck you want
Was zum Teufel willst du?
That machine is off
Die Maschine ist aus.
I ain't gon' be makin' shit, so just come back tomorrow
Ich werde nichts mehr machen, also komm einfach morgen wieder.
Just come back tomorrow
Komm einfach morgen wieder.
Just come back tomorrow
Komm einfach morgen wieder.
Just come back to
Komm einfach zu-
It's 1:40 in the morning
Es ist 1:40 Uhr morgens.
What the fuck you want
Was zum Teufel willst du?
That machine is off
Die Maschine ist aus.
I ain't gon' be makin' shit, so just come back tomorrow
Ich werde nichts mehr machen, also komm einfach morgen wieder.
Just come back tomorrow
Komm einfach morgen wieder.
Just come back tomorrow
Komm einfach morgen wieder.
Just come back tomorrow
Komm einfach morgen wieder.
I'm about to blow one with the vatos
Ich werde gleich einen mit den Jungs rauchen.
No hacemos nada despues de eso
Wir machen danach nichts mehr.
Si claro
Si claro.
You wanna combo
Du willst eine Kombi?
Hit the parking lot and we got those
Komm auf den Parkplatz, da haben wir welche.
Tu pinche cabron, you know que paso
Du verdammter Bastard, du weißt, was los ist.
Keep talkin' crazy, you gon' FAFO
Red weiter so einen Scheiß, dann wirst du es herausfinden.
Got the neighbors callin' 5-0
Die Nachbarn rufen schon die Polizei.
It's 1:52, whachu surprised foe
Es ist 1:52 Uhr, was bist du so überrascht, Alter?
I hope you die slow
Ich hoffe, du stirbst langsam.
For keepin' me in this convo
Dafür, dass du mich in diesem Gespräch festhältst.
Ignant ass shit-head, you belong in the compost
Ignoranter Arschkopf, du gehörst auf den Kompost.
You ole bitch ass
Du alter Mistkerl.
Little dick ass
Kleiner Schwanz.
Lemme be quick ass
Lass mich schnell sein.
Call the manager, I'm bout to snitch ass nigga
Ruf den Manager, ich werde dich verpetzen, du Penner.
The only thing we servin' up tonight is pimp hands, nigga
Das Einzige, was wir heute Abend servieren, sind Ohrfeigen, Junge.
So if you want it I'll be right here where I been at, nigga
Also, wenn du es willst, bin ich genau hier, wo ich die ganze Zeit war, Junge.
Exactly, that's what I thought you can have a good night
Genau, das dachte ich mir, du kannst eine gute Nacht haben.
Whataburger around the corner, gon' and grab you a bite
Whataburger ist um die Ecke, hol dir dort was zu beißen.
And if you come up in this bitch, you better come in the day
Und wenn du in diesen Laden kommst, dann komm gefälligst tagsüber.
Cause if I see your ass again, you gettin' whipped on sight
Denn wenn ich dich noch einmal sehe, wirst du auf der Stelle verprügelt.
My nigga
Mein Junge.
It's 1:40 in the morning
Es ist 1:40 Uhr morgens.
What the fuck you want
Was zum Teufel willst du?
That machine is off
Die Maschine ist aus.
I ain't gon' be makin' shit, so just come back tomorrow
Ich werde nichts mehr machen, also komm einfach morgen wieder.
Just come back tomorrow
Komm einfach morgen wieder.
Just come back tomorrow
Komm einfach morgen wieder.
Just come back to
Komm einfach zu-
It's 1:40 in the morning
Es ist 1:40 Uhr morgens.
What the fuck you want
Was zum Teufel willst du?
That machine is off
Die Maschine ist aus.
I ain't gon' be makin' shit, so just come back tomorrow
Ich werde nichts mehr machen, also komm einfach morgen wieder.
Just come back tomorrow
Komm einfach morgen wieder.
Just come back tomorrow
Komm einfach morgen wieder.
Just come back tomorrow
Komm einfach morgen wieder.





Writer(s): Johnathan Campbell


Attention! Feel free to leave feedback.