Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sylvia's Song
Sylvias Lied
Oh
Sylvia
wild
and
full
of
grace
Oh
Sylvia,
wild
und
voller
Anmut
You
see
it
written
on
her
face
Man
sieht
es
ihr
ins
Gesicht
geschrieben
You
know
they
lock
her
door
from
the
outside
Du
weißt,
sie
schließen
ihre
Tür
von
außen
ab
A
subtle
smile
you
couldn't
place
Ein
feines
Lächeln,
das
du
nicht
deuten
konntest
Cuz
it
was
slapped
off
of
her
face
Weil
es
ihr
aus
dem
Gesicht
geschlagen
wurde
Whose
patience
then
is
it
that's
being
tested
Wessen
Geduld
ist
es
dann,
die
auf
die
Probe
gestellt
wird
There's
no
harm
done
besides,
there's
no
harm
Es
ist
kein
Schaden
geschehen,
außerdem,
kein
Schaden
There's
no
harm
done
Es
ist
kein
Schaden
geschehen
I
wonder
how
you
coexist
Ich
frage
mich,
wie
du
koexistierst
Displaced,
pathetic
and
dismissed
Vertrieben,
pathetisch
und
abgetan
She
is
not
the
one
who
sees
things
that
way
Sie
ist
nicht
diejenige,
die
die
Dinge
so
sieht
They
said
it
once
they'll
say
again
Sie
sagten
es
einmal,
sie
werden
es
wieder
sagen
Will
this
frustration
ever
end
Wird
diese
Frustration
jemals
enden
Time
and
time
again
they
say
you
did
this
Immer
und
immer
wieder
sagen
sie,
du
hast
das
getan
There's
no
harm
Es
ist
kein
Schaden
There's
no
harm
done
besides
Es
ist
kein
Schaden
geschehen,
außerdem
There's
no
harm
Es
ist
kein
Schaden
There's
no
harm
done
Es
ist
kein
Schaden
geschehen
It
seems
so
never-ending
Es
scheint
so
endlos
I'm
tired
of
compromising
Ich
bin
es
leid,
Kompromisse
einzugehen
Your
praise
is
condescending
Dein
Lob
ist
herablassend
Who
ends
up
sacrificing
all
Wer
opfert
am
Ende
alles
I
put
in
all
this
effort
Ich
habe
all
diese
Mühe
investiert
I
put
in
all
this
effort
Ich
habe
all
diese
Mühe
investiert
And
this
is
now
or
never
Und
das
ist
jetzt
oder
nie
And
this
is
now
or
never
Und
das
ist
jetzt
oder
nie
Leave
it
all
alone
Lass
alles
in
Ruhe
This
is
what
I
want
Das
ist
es,
was
ich
will
I
can
fend
for
myself
Ich
kann
für
mich
selbst
sorgen
Leave
me
all
alone
Lass
mich
ganz
allein
This
is
what
I
want
Das
ist
es,
was
ich
will
I
can
fend
for
myself
Ich
kann
für
mich
selbst
sorgen
I
wouldn't
call
it
cowardice
Ich
würde
es
nicht
Feigheit
nennen
The
scars
you
wear
I
will
dismiss
Die
Narben,
die
du
trägst,
werde
ich
abtun
As
mere
reflections
of
a
girl
who's
had
it
hard
Als
bloße
Spiegelungen
eines
Mädchens,
das
es
schwer
hatte
There's
no
harm
done
Es
ist
kein
Schaden
geschehen
No,
none
at
all
dear,
Nein,
überhaupt
keiner,
Liebe,
There's
no
harm
done.
Es
ist
kein
Schaden
geschehen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wayne Magruder, Aurelio Valle, Peter Thomas Gannon
Attention! Feel free to leave feedback.