Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Years
have
passed
Jahre
sind
vergangen
Oh,
I'm
sure
we
had
a
blast
Oh,
ich
bin
sicher,
wir
hatten
eine
tolle
Zeit
We've
been
through
bridges
Wir
sind
über
Brücken
gegangen
We've
been
through
walls
Wir
sind
durch
Wände
gegangen
We
survived,
we
survived
it
all
Wir
haben
überlebt,
wir
haben
alles
überlebt
I
know
you're
innocent
Ich
weiß,
du
bist
unschuldig
We
all
know
it
was
an
accident
Wir
alle
wissen,
es
war
ein
Unfall
Things
happened
in
a
mile
Dinge
passierten
in
einer
Meile
But
I'm
sure
behind
those
pillows
Aber
ich
bin
sicher,
hinter
diesen
Kissen
Hide
our
little
smiles
verstecken
sich
unsere
kleinen
Lächeln
Don't
ask
me,
how?
Frag
mich
nicht,
wie?
Don't
ask
me,
why?
Frag
mich
nicht,
warum?
Just
sit
beside
the
tree
Setz
dich
einfach
neben
den
Baum
Below
that
pretty
sky
Unter
diesem
schönen
Himmel
Don't
ask
me,
how?
Frag
mich
nicht,
wie?
Don't
ask
me,
why?
Frag
mich
nicht,
warum?
As
long
as
we're
alive,
we'll
shine
Solange
wir
leben,
werden
wir
scheinen
You've
been
my
brothers
Ihr
wart
meine
Brüder
Everywhere
I
go
Überall,
wo
ich
hingehe
We'll
swim
the
rivers
that'll
never
stop
to
flow
Wir
werden
die
Flüsse
durchschwimmen,
die
niemals
aufhören
zu
fließen
You
cry,
I
cry
Du
weinst,
ich
weine
You
die,
I
die
Du
stirbst,
ich
sterbe
Don't
ask
me,
how?
Frag
mich
nicht,
wie?
Don't
ask
me,
why?
Frag
mich
nicht,
warum?
Just
sit
beside
the
tree
Setz
dich
einfach
neben
den
Baum
Below
that
pretty
sky
Unter
diesem
schönen
Himmel
Don't
ask
me,
how?
Frag
mich
nicht,
wie?
Don't
ask
me,
why?
Frag
mich
nicht,
warum?
As
long
as
we're
alive,
we'll
shine
Solange
wir
leben,
werden
wir
scheinen
We'll
shine,
we'll
shine
Wir
werden
scheinen,
wir
werden
scheinen
We'll
shine,
we'll
shine
Wir
werden
scheinen,
wir
werden
scheinen
We'll
shine
Wir
werden
scheinen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernard Edwards, Nile Rodgers, Terry Lewis, James Harris Iii
Album
Fisheye
date of release
06-03-2008
Attention! Feel free to leave feedback.