Calle 13 feat. Café Tacuba - No Hay Nadie Como Tú - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Calle 13 feat. Café Tacuba - No Hay Nadie Como Tú




No Hay Nadie Como Tú
Нет никого, как ты
En el mundo hay gente bruta y astuta
В мире есть глупые и умные люди
Hay vírgenes y prostitutas
Есть девственницы и проститутки
Ricos, pobres, clase media
Богатые, бедные, средний класс
Cosas bonitas y un par de tragedias
Красивые вещи и пара трагедий
Hay personas gordas, medianas y flacas
Есть толстые, средние и худые люди
Caballos, gallinas, ovejas y vacas
Лошади, куры, овцы и коровы
Hay muchos animales con mucha gente
Много животных и много людей
Personas cuerdas y locos demente
Умные люди и сумасшедшие
En el mundo hay mentiras y falsedades
В мире есть ложь и неправда
Hechos, verdades y casualidades
Факты, истины и совпадения
Hay mentalidades horizontales, verticales y diagonales
Есть горизонтальные, вертикальные и диагональные менталитеты
Derrotas y fracasos accidentales
Поражения и случайные провалы
Medallas, trofeos y copas mundiales
Медали, трофеи и кубки мира
En el mundo hay vitaminas y proteínas
В мире есть витамины и белки
Marihuana, éxtasis y cocaína
Марихуана, экстази и кокаин
Hay árboles, ramas, hojas y flores
Есть деревья, ветви, листья и цветы
Hay muchas montañas de colores
Есть много разноцветных гор
En el mundo hay decisiones divididas
В мире есть разные решения
Entradas, salidas, debut, despedidas
Входы, выходы, дебюты, проводы
Hay inocentes, hay homicidas
Есть невинные, есть убийцы
Hay muchas bocas y poca comida
Много ртов и мало еды
Hay gobernantes y presidentes
Есть правители и президенты
Hay agua fría y agua caliente
Есть холодная и горячая вода
En el mundo hay micrófonos y altoparlantes
В мире есть микрофоны и динамики
Hay seis mil millones de habitantes
Шесть миллиардов жителей
Hay gente ordinaria y gente elegante
Есть простые и элегантные люди
Pero, pero, pero
Но, но, но
No hay nadie cómo
Нет никого, как ты
No hay nadie cómo tú, mi amor
Нет никого, как ты, любовь моя
No hay nadie cómo
Нет никого, как ты
No hay nadie cómo
Нет никого, как ты
No hay nadie cómo tú, amor
Нет никого, как ты, любовь моя
No hay nadie cómo
Нет никого, как ты
En el mundo siempre se mueve la tierra
Земля всегда движется в мире
Hay tanques de oxígeno, tanques de guerras
Есть кислородные баллоны, военные танки
El sol y la luna nos dan energía
Солнце и луна дают нам энергию
Se duerme de noche y se vive de día
Ночью спят, а днем живут
Hay gente que rectifica lo que dice
Есть люди, которые исправляют то, что говорят
Hay mucha gente que se contradice
Много людей себе противоречат
Hay algarrobas y alga marinas
Есть рожковые деревья и морские водоросли
Hay vegetarianos y carnicerías
Есть вегетарианцы и мясные лавки
Hay tragos amargos y golosinas
Есть горькие напитки и сладости
Hay enfermedades y medicinas
Есть болезни и лекарства
Hay bolsillos llenos, carteras vacías
Есть полные карманы, пустые кошельки
Hay más ladrones que policías
Больше воров, чем полицейских
Hay religiones, hay ateísmo
Есть религии, есть атеизм
Hay capitalismo y comunismo
Есть капитализм и коммунизм
Aunque nos parecemos, no somos los mismos
Хотя мы похожи, мы не одинаковы
Porque, porque
Потому что, потому что
No hay nadie cómo
Нет никого, как ты
No hay nadie cómo tú, mi amor
Нет никого, как ты, любовь моя
No hay nadie cómo
Нет никого, как ты
No hay nadie cómo
Нет никого, как ты
No hay nadie cómo tú, mi amor
Нет никого, как ты, любовь моя
No hay nadie cómo
Нет никого, как ты
En el mundo existen muy buenas ideas
В мире есть очень хорошие идеи
Hay Don Quijotes y Dulcineas
Есть Дон Кихоты и Дульсинеи
Hay sexo en el baño, sexo en la cama
Есть секс в ванной, секс в постели
Sexo sin ropa, sexo en pijama
Секс без одежды, секс в пижаме
Hay cosas reales y melodramas
Есть реальные вещи и мелодрамы
Hay laberintos y crucigramas
Есть лабиринты и кроссворды
Existen llamadas que nadie contesta
Есть звонки, на которые никто не отвечает
Hay muchas preguntas y pocas respuestas
Много вопросов и мало ответов
Hay gente valiente, gente con miedo
Есть храбрые люди, есть трусы
Gente que el mundo no le importa un bledo
Люди, которых не волнует мир
Gente parada, gente sentada
Стоящие люди, сидящие люди
Gente soñando, gente despertando
Мечтающие люди, просыпающиеся люди
Hay gente que nace, gente que muere
Есть люди, которые рождаются, люди, которые умирают
Hay gente que odia y gente que quiere
Есть люди, которые ненавидят, и люди, которые любят
En este mundo hay mucha gente
В этом мире много людей
Pero, pero, pero
Но, но, но
No hay nadie cómo
Нет никого, как ты
No hay nadie cómo tú, mi amor
Нет никого, как ты, любовь моя
No hay nadie cómo
Нет никого, как ты
No hay nadie cómo
Нет никого, как ты
No hay nadie cómo tú, mi amor
Нет никого, как ты, любовь моя
No hay nadie cómo
Нет никого, как ты
No hay nadie cómo
Нет никого, как ты
No hay nadie cómo tú, mi amor
Нет никого, как ты, любовь моя
No hay nadie cómo
Нет никого, как ты
No hay nadie cómo
Нет никого, как ты
No hay nadie cómo tú, mi amor
Нет никого, как ты, любовь моя
No hay nadie cómo
Нет никого, как ты
No hay nadie cómo
Нет никого, как ты
No hay nadie cómo tú, mi amor
Нет никого, как ты, любовь моя
No hay nadie cómo
Нет никого, как ты
No hay nadie cómo
Нет никого, как ты
No hay nadie cómo tú, mi amor
Нет никого, как ты, любовь моя
No hay nadie cómo
Нет никого, как ты
No hay nadie cómo
Нет никого, как ты
No hay nadie cómo tú, mi amor
Нет никого, как ты, любовь моя
No hay nadie cómo
Нет никого, как ты





Writer(s): Emmanuel Del Real Diaz, Jose Alfredo Rangel Arroyo, Enrique Rangel Arroyo, Isaac Ruben Albarran Ortega, Rene Perez, Eduardo Cabra


Attention! Feel free to leave feedback.