Lyrics and translation Calle 13 feat. Café Tacuba - No Hay Nadie Como Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Hay Nadie Como Tú
Нет никого, как ты
En
el
mundo
hay
gente
bruta
y
astuta
В
мире
есть
глупые
и
умные
люди
Hay
vírgenes
y
prostitutas
Есть
девственницы
и
проститутки
Ricos,
pobres,
clase
media
Богатые,
бедные,
средний
класс
Cosas
bonitas
y
un
par
de
tragedias
Красивые
вещи
и
пара
трагедий
Hay
personas
gordas,
medianas
y
flacas
Есть
толстые,
средние
и
худые
люди
Caballos,
gallinas,
ovejas
y
vacas
Лошади,
куры,
овцы
и
коровы
Hay
muchos
animales
con
mucha
gente
Много
животных
и
много
людей
Personas
cuerdas
y
locos
demente
Умные
люди
и
сумасшедшие
En
el
mundo
hay
mentiras
y
falsedades
В
мире
есть
ложь
и
неправда
Hechos,
verdades
y
casualidades
Факты,
истины
и
совпадения
Hay
mentalidades
horizontales,
verticales
y
diagonales
Есть
горизонтальные,
вертикальные
и
диагональные
менталитеты
Derrotas
y
fracasos
accidentales
Поражения
и
случайные
провалы
Medallas,
trofeos
y
copas
mundiales
Медали,
трофеи
и
кубки
мира
En
el
mundo
hay
vitaminas
y
proteínas
В
мире
есть
витамины
и
белки
Marihuana,
éxtasis
y
cocaína
Марихуана,
экстази
и
кокаин
Hay
árboles,
ramas,
hojas
y
flores
Есть
деревья,
ветви,
листья
и
цветы
Hay
muchas
montañas
de
colores
Есть
много
разноцветных
гор
En
el
mundo
hay
decisiones
divididas
В
мире
есть
разные
решения
Entradas,
salidas,
debut,
despedidas
Входы,
выходы,
дебюты,
проводы
Hay
inocentes,
hay
homicidas
Есть
невинные,
есть
убийцы
Hay
muchas
bocas
y
poca
comida
Много
ртов
и
мало
еды
Hay
gobernantes
y
presidentes
Есть
правители
и
президенты
Hay
agua
fría
y
agua
caliente
Есть
холодная
и
горячая
вода
En
el
mundo
hay
micrófonos
y
altoparlantes
В
мире
есть
микрофоны
и
динамики
Hay
seis
mil
millones
de
habitantes
Шесть
миллиардов
жителей
Hay
gente
ordinaria
y
gente
elegante
Есть
простые
и
элегантные
люди
Pero,
pero,
pero
Но,
но,
но
No
hay
nadie
cómo
tú
Нет
никого,
как
ты
No
hay
nadie
cómo
tú,
mi
amor
Нет
никого,
как
ты,
любовь
моя
No
hay
nadie
cómo
tú
Нет
никого,
как
ты
No
hay
nadie
cómo
tú
Нет
никого,
как
ты
No
hay
nadie
cómo
tú,
mí
amor
Нет
никого,
как
ты,
любовь
моя
No
hay
nadie
cómo
tú
Нет
никого,
как
ты
En
el
mundo
siempre
se
mueve
la
tierra
Земля
всегда
движется
в
мире
Hay
tanques
de
oxígeno,
tanques
de
guerras
Есть
кислородные
баллоны,
военные
танки
El
sol
y
la
luna
nos
dan
energía
Солнце
и
луна
дают
нам
энергию
Se
duerme
de
noche
y
se
vive
de
día
Ночью
спят,
а
днем
живут
Hay
gente
que
rectifica
lo
que
dice
Есть
люди,
которые
исправляют
то,
что
говорят
Hay
mucha
gente
que
se
contradice
Много
людей
себе
противоречат
Hay
algarrobas
y
alga
marinas
Есть
рожковые
деревья
и
морские
водоросли
Hay
vegetarianos
y
carnicerías
Есть
вегетарианцы
и
мясные
лавки
Hay
tragos
amargos
y
golosinas
Есть
горькие
напитки
и
сладости
Hay
enfermedades
y
medicinas
Есть
болезни
и
лекарства
Hay
bolsillos
llenos,
carteras
vacías
Есть
полные
карманы,
пустые
кошельки
Hay
más
ladrones
que
policías
Больше
воров,
чем
полицейских
Hay
religiones,
hay
ateísmo
Есть
религии,
есть
атеизм
Hay
capitalismo
y
comunismo
Есть
капитализм
и
коммунизм
Aunque
nos
parecemos,
no
somos
los
mismos
Хотя
мы
похожи,
мы
не
одинаковы
Porque,
porque
Потому
что,
потому
что
No
hay
nadie
cómo
tú
Нет
никого,
как
ты
No
hay
nadie
cómo
tú,
mi
amor
Нет
никого,
как
ты,
любовь
моя
No
hay
nadie
cómo
tú
Нет
никого,
как
ты
No
hay
nadie
cómo
tú
Нет
никого,
как
ты
No
hay
nadie
cómo
tú,
mi
amor
Нет
никого,
как
ты,
любовь
моя
No
hay
nadie
cómo
tú
Нет
никого,
как
ты
En
el
mundo
existen
muy
buenas
ideas
В
мире
есть
очень
хорошие
идеи
Hay
Don
Quijotes
y
Dulcineas
Есть
Дон
Кихоты
и
Дульсинеи
Hay
sexo
en
el
baño,
sexo
en
la
cama
Есть
секс
в
ванной,
секс
в
постели
Sexo
sin
ropa,
sexo
en
pijama
Секс
без
одежды,
секс
в
пижаме
Hay
cosas
reales
y
melodramas
Есть
реальные
вещи
и
мелодрамы
Hay
laberintos
y
crucigramas
Есть
лабиринты
и
кроссворды
Existen
llamadas
que
nadie
contesta
Есть
звонки,
на
которые
никто
не
отвечает
Hay
muchas
preguntas
y
pocas
respuestas
Много
вопросов
и
мало
ответов
Hay
gente
valiente,
gente
con
miedo
Есть
храбрые
люди,
есть
трусы
Gente
que
el
mundo
no
le
importa
un
bledo
Люди,
которых
не
волнует
мир
Gente
parada,
gente
sentada
Стоящие
люди,
сидящие
люди
Gente
soñando,
gente
despertando
Мечтающие
люди,
просыпающиеся
люди
Hay
gente
que
nace,
gente
que
muere
Есть
люди,
которые
рождаются,
люди,
которые
умирают
Hay
gente
que
odia
y
gente
que
quiere
Есть
люди,
которые
ненавидят,
и
люди,
которые
любят
En
este
mundo
hay
mucha
gente
В
этом
мире
много
людей
Pero,
pero,
pero
Но,
но,
но
No
hay
nadie
cómo
tú
Нет
никого,
как
ты
No
hay
nadie
cómo
tú,
mi
amor
Нет
никого,
как
ты,
любовь
моя
No
hay
nadie
cómo
tú
Нет
никого,
как
ты
No
hay
nadie
cómo
tú
Нет
никого,
как
ты
No
hay
nadie
cómo
tú,
mi
amor
Нет
никого,
как
ты,
любовь
моя
No
hay
nadie
cómo
tú
Нет
никого,
как
ты
No
hay
nadie
cómo
tú
Нет
никого,
как
ты
No
hay
nadie
cómo
tú,
mi
amor
Нет
никого,
как
ты,
любовь
моя
No
hay
nadie
cómo
tú
Нет
никого,
как
ты
No
hay
nadie
cómo
tú
Нет
никого,
как
ты
No
hay
nadie
cómo
tú,
mi
amor
Нет
никого,
как
ты,
любовь
моя
No
hay
nadie
cómo
tú
Нет
никого,
как
ты
No
hay
nadie
cómo
tú
Нет
никого,
как
ты
No
hay
nadie
cómo
tú,
mi
amor
Нет
никого,
как
ты,
любовь
моя
No
hay
nadie
cómo
tú
Нет
никого,
как
ты
No
hay
nadie
cómo
tú
Нет
никого,
как
ты
No
hay
nadie
cómo
tú,
mi
amor
Нет
никого,
как
ты,
любовь
моя
No
hay
nadie
cómo
tú
Нет
никого,
как
ты
No
hay
nadie
cómo
tú
Нет
никого,
как
ты
No
hay
nadie
cómo
tú,
mi
amor
Нет
никого,
как
ты,
любовь
моя
No
hay
nadie
cómo
tú
Нет
никого,
как
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emmanuel Del Real Diaz, Jose Alfredo Rangel Arroyo, Enrique Rangel Arroyo, Isaac Ruben Albarran Ortega, Rene Perez, Eduardo Cabra
Attention! Feel free to leave feedback.