Calle 13 feat. Tego Calderón - Sin Exagerar - translation of the lyrics into German

Sin Exagerar - Tego Calderón , Calle 13 translation in German




Sin Exagerar
Ohne zu übertreiben
Oye, Tego Calderón, Calle 13
Hey, Tego Calderón, Calle 13
¿Qué fue?
Was geht?
Dándole a estos cochinchillos lo que se merecen
Geb diesen Schweinchen was sie verdienen
Oye, mira, escucha, oye
Hey, schau, hör, hey
Tengo cuatrocientos carros, cuatrocientas motoras
Ich hab vierhundert Autos, vierhundert Motorräder
Un caballo que vuela a cien millas por hora
Ein Pferd, das mit hundert Meilen fliegt
Tengo comprada a todas las emisoras
Ich hab alle Radiosender gekauft
Y pa' lavar el dinero, treinta lavadoras
Und zum Geldwaschen dreißig Waschmaschinen
Yo consigo lo que sea
Ich besorge alles
Mujeres con dos, tres, cuatro, cinco tetas
Frauen mit zwei, drei, vier, fünf Brüsten
Treinta enanas que me jalen la casqueta mientras duermo
Dreißig Zwerge, die mir den Kopf massieren während ich schlafe
Y que nunca me peguen los cuernos
Und die mich nie betrügen
Tengo cuarenta karatekas de Indonesia
Ich hab vierzig Karatekas aus Indonesien
Que te cortan los testículos sin anestesia
Die dir die Hoden ohne Betäubung abschneiden
Tengo meao' agridulce, meao' salado
Ich habe süß-saures Pisse, salzige Pisse
Meao' en crema, frape de meao congelado
Sahne-Pisse, gefrorenen Piss-Frappé
Llegó el hombre que mea fuera de la tapa
Der Mann ist da, der neben das Klo pisst
Calle 13 a.k.a. Superman sin capa
Calle 13 alias Superman ohne Umhang
Mi sueño es ser bien famoso
Mein Traum ist sehr berühmt zu werden
Como Madonna... mejor dicho, Maradona
Wie Madonna... besser gesagt, Maradona
Estar to' el día hueliendo acetona
Den ganzen Tag Aceton schnüffeln
Escribiendo y que mi música se escuche hasta en Barcelona
Schreiben und dass meine Musik bis Barcelona gehört wird
Todo lo consigo con el toque de un botón
Alles bekomme ich per Knopfdruck
Quiero un avión, a prueba de terroristas
Ich will ein Flugzeug, terroristentauglich
Con quince bailarinas nudistas
Mit fünfzehn nackten Tänzerinnen
De las que salen en revistas
Solchen aus Magazinen
También quiero treinta esclavos rusos o yugoslavos
Ich will auch dreißig russische oder jugoslawische Sklaven
De los que valen como treinta centavos
Solche, die dreißig Cent wert sind
O mejor aún japoneses o chinos
Oder noch besser, Japaner oder Chinesen
Pa' que me tiren pétalos de rosa mientras camino
Damit sie Rosenblätter werfen während ich gehe
¡Ey, salgan de mi camerino! que llegó la estrella
Ey, raus aus meiner Garderobe! Der Star ist da
¡Maquillaje! ¿Dónde carajo está la maquillista?
Make-up! Wo zur Hölle ist die Visagistin?
¡Oye! párame la pista
Hey! Stopp den Beat
Que ya estoy cansado de hablar de
Ich bin es leid, von mir zu reden
Mi amor, si con todo esto no te enamoro
Meine Liebe, wenn dich all das nicht verzaubert
Y lo que hago es que te incomodo
Und ich dich nur nerve
Pues no me importa, vas bailar porque yo quiero
Dann ist mir das egal, du wirst tanzen weil ich es will
va bailar porque yo quiero
Du wirst tanzen weil ich es will
Mi amor, si con todo esto no te enamoro
Meine Liebe, wenn dich all das nicht verzaubert
Y lo que hago es que te incomodo
Und ich dich nur nerve
Pues no me importa, vas bailar porque yo quiero
Dann ist mir das egal, du wirst tanzen weil ich es will
Juye, juye, juye Tego
Juye, juye, juye Tego
Papo, sin exagerar soy una cosa barbara
Alter, ohne Übertreibung, ich bin der Wahnsinn
Demasiao' de pro el bravo de esta pendejá'
Viel zu krass, der Mutige dieses Scheißladen
Veterano 'e guerra ellos a tiro y yo a mano pela
Kriegsveteran, sie schießen, ich gehe mit bloßen Händen ran
Suma, resta, multiplica que no pare ma'
Addieren, subtrahieren, multiplizieren, dass es nicht aufhört
A las mujeres embobo yo les ofrezco de todo
Frauen betöre ich, biete ihnen alles
Yo he visto mas mierda en mi vida que un cabrón inodoro
Habe mehr Scheiße gesehen als ein Arsch voller Toiletten
Les doy taquito de oído
Ich flüstere ihnen Musik ins Ohr
Y siempre salgo querido
Und komme immer gut an
Si mi maestra de kinder es mai de mi primer hijo
Wenn meine Kindergärtnerin die Mutter meines ersten Kindes ist
Me han tirotiao treinta veces
Man hat dreißigmal auf mich geschossen
La balas nunca me tocan
Die Kugeln treffen mich nie
A todos les tiemblan las piernas
Allen zittern die Beine
Cuando conmigo se topan
Wenn sie mir begegnen
Soy pana de los cocorocos
Ich bin Kumpel mit den Verrückten
De Toledo de Acevedo
Mit Toledo und Acevedo
Tengo comprao' to' los jueces
Ich habe alle Richter gekauft
Los fiscales son a fuego
Die Staatsanwälte sind brandheiß
En el senado la cámara de representantes
Im Senat, das Repräsentantenhaus
Tan' to'itos claros a tos los tengo alante
Sind alle geklärt, ich habe sie alle vorn
Arreglo e flores, prendas, diamantes
Blumenarrangements, Juwelen, Diamanten
Torta en efectivo
Eine Torte voller Bargeld
Pa' que gane el año entrante
Damit sie nächstes Jahr gewinnen
Pues no me importa, vas bailar porque yo quiero
Dann ist mir das egal, du wirst tanzen weil ich es will
Pues no me importa, vas bailar porque yo quiero
Dann ist mir das egal, du wirst tanzen weil ich es will
Pues no me importa, vas bailar porque yo quiero
Dann ist mir das egal, du wirst tanzen weil ich es will
Pues no me importa, vas bailar porque yo quiero
Dann ist mir das egal, du wirst tanzen weil ich es will
Mi amor, si con todo esto no te enamoro
Meine Liebe, wenn dich all das nicht verzaubert
Y lo que hago es que te incomodo
Und ich dich nur nerve
Pues no me importa, vas bailar porque yo quiero
Dann ist mir das egal, du wirst tanzen weil ich es will
Mi amor, si con todo esto no te enamoro
Meine Liebe, wenn dich all das nicht verzaubert
Y lo que hago es que te incomodo
Und ich dich nur nerve
Pues no me importa, vas bailar porque yo quiero
Dann ist mir das egal, du wirst tanzen weil ich es will
Oye, ese fue Calle 13
Hey, das war Calle 13
Tego Calderón
Tego Calderón
Esto no es juego
Das ist kein Spiel
Si no te pego yo, pues te pega Tego
Wenn ich dich nicht schlage, dann schlägt Tego dich
Oye, ¿qué fue? sabe
Hey, was geht? Du weißt schon
Tan' relambiéndose, lo
Sie lächeln verschlagen, ich weiß
Lo todo
Ich weiß alles
Oye, Puertorro
Hey, kleiner Puerto-Ricaner





Writer(s): Rene Perez, Eduardo Cabra, Rosario Tegui Calderon, Antonio Hernandez Luna


Attention! Feel free to leave feedback.