Lyrics and translation Calle 13 - Atrevete Te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atrévete,
te,
te,
te
Дерзай,
ты,
ты,
ты
Salte
del
closet
Выходи
из
шкафа
Escápate,
quítate
el
esmalte
Сбегай,
сними
лак
Deja
de
taparte
que
nadie
va
a
retratarte
Не
прячься,
никто
не
будет
тебя
снимать
Levántate,
ponte
hyper
Поднимайся,
заводись
Préndete,
sácale
chispas
al
estárter
Включись,
высеки
искру
из
стартера
Préndete
en
fuego
como
un
lighter
Воспламенись,
как
зажигалка
Sacúdete
el
sudor
como
si
fueras
un
wiper
Стряхни
пот,
как
дворник
Que
tu
eres
callejera,
"street
fighter"
Ты
уличная,
"боец
улиц"
Cambia
esa
cara
de
seria
Смени
серьёзное
лицо
Esa
cara
de
intelectual,
de
enciclopedia
Это
лицо
интеллектуала,
энциклопедии
Que
te
voy
a
inyectar
con
la
bacteria
Я
введу
тебе
бактерию
Pa'
que
des
vuelta
como
machina
de
feria
Чтобы
ты
крутилась,
как
ярмарочный
аттракцион
Señorita
intelectual,
ya
se
que
tienes
Сеньорита-интеллектуалка,
я
знаю,
у
тебя
El
área
abdominal
que
va
a
explotar
Живот,
который
вот-вот
взорвётся
Como
fiesta
patronal,
que
va
a
explotar
Как
на
празднике,
который
вот-вот
взорвётся
Como
palestino
Как
палестинец
Yo
se
que
a
ti
te
gusta
el
pop-rock
latino
Я
знаю,
что
тебе
нравится
поп-рок
латино
Pero
es
que
el
reggaeton
se
te
mete
por
los
intestinos
Но
реггетон
проникает
тебе
в
кишки
Por
debajo
de
la
falda
como
un
submarino
Снизу
под
юбку,
как
подводная
лодка
Y
te
saca
lo
de
indio
taino
И
вытаскивает
из
тебя
индейского
тайно
Ya
tu
sabes,
en
tapa-rabo,
mama
Ты
знаешь,
в
набедренной
повязке,
мамаша
En
el
nombre
de
agüeybana
Во
имя
Агуэйбаны
No
hay
mas
na',
para
na'
que
yo
te
vo'a
mentir
Ничего
больше,
нечего
лгать
Yo
se
que
yo
también
quiero
consumir
de
tu
perejil
Я
знаю,
что
тоже
хочу
вкусить
твоей
петрушки
Y
tú
viniste
amazónica
como
brasil
А
ты
пришла
амазонкой,
как
Бразилия
Tú
viniste
a
matarla
como
"kill
bill"
Ты
пришла
убивать,
как
"Убить
Билла"
Tú
viniste
a
beber
cerveza
de
barril
Ты
пришла
выпить
пива
из
бочки
Tú
sabes
que
tú
conmigo
tienes
refill
Ты
знаешь,
что
у
меня
для
тебя
всегда
есть
добавка
Atrévete,
te,
te,
te
Дерзай,
ты,
ты,
ты
Salte
del
closet,
te
Выходи
из
шкафа
Escápate,
quítate
el
esmalte
Сбегай,
сними
лак
Deja
de
taparte
que
nadie
va
a
retratarte
Не
прячься,
никто
не
будет
тебя
снимать
Levántate,
ponte
hyper
Поднимайся,
заводись
Préndete,
sácale
chispas
al
estárter
Включись,
высеки
искру
из
стартера
Préndete
en
fuego
como
un
lighter
Воспламенись,
как
зажигалка
Sacúdete
el
sudor
como
si
fueras
un
wiper
Стряхни
пот,
как
дворник
Que
tu
eres
callejera,
"street
fighter"
Ты
уличная,
"боец
улиц"
Hello,
deja
el
show
Привет,
прекращай
шоу
Súbete
la
mini-falda
Подними
мини-юбку
Hasta
la
espalda
До
спины
Súbetela,
deja
el
show,
más
alta
Подними,
прекращай
шоу,
выше
Que
ahora
vamo'a
bailar
por
to'a
la
jarda
Потому
что
мы
сейчас
будем
танцевать
по
всей
площадке
Mira,
nena,
¿Quieres
un
sipi?
Смотри,
детка,
хочешь
глоток?
No
importa
si
eres
rapera
o
eres
hippie
Неважно,
рэперша
ты
или
хиппи
Si
eres
de
bayamón
o
de
Guaynabo
city
Из
Байамона
ты
или
из
Гуайнабо
Conmigo
no
te
pongas
picky
Со
мной
не
привередничай
Esto
es
hasta
abajo,
cogele
el
tricky
Это
по-настоящему,
с
уловкой
Esto
es
fácil,
estoy
es
un
mamey
Это
легко,
это
же
мамей
¿Qué
importa
si
te
gusta
green
day?
Что
с
того,
что
тебе
нравится
Green
Day?
¿Qué
importa
si
te
gusta
coldplay?
Что
с
того,
что
тебе
нравится
Coldplay?
Esto
es
directo,
sin
parar,
one-way
Это
прямо,
без
остановки,
односторонне
Yo
te
lo
juro
de
que
por
ley
Я
тебе
клянусь
по
закону
Aquí
to'a
las
boricuas
saben
karate
Здесь
все
пуэрториканки
знают
карате
Ellas
cocinan
con
salsa
de
tomate
Они
готовят
с
томатным
соусом
Mojan
el
arroz
con
un
poco
de
aguacate
Поливают
рис
немного
авокадо
Pa'
cosechar
nalgas
de
14
quilates
Чтобы
выращивать
ягодицы
14
карат
Atrévete,
te,
te,
te
Дерзай,
ты,
ты,
ты
Salte
del
closet
Выходи
из
шкафа
Escápate,
quítate
el
esmalte
Сбегай,
сними
лак
Deja
de
taparte
que
nadie
va
a
retratarte
Не
прячься,
никто
не
будет
тебя
снимать
Levántate,
ponte
hyper
Поднимайся,
заводись
Préndete,
sácale
chispas
al
estárter
Включись,
высеки
искру
из
стартера
Préndete
en
fuego
como
un
lighter
Воспламенись,
как
зажигалка
Sacúdete
el
sudor
como
si
fueras
un
wiper
Стряхни
пот,
как
дворник
Que
tu
eres
callejera,
"street
fighter"
Ты
уличная,
"боец
улиц"
Atrévete,
te,
te,
te
Дерзай,
ты,
ты,
ты
Salte
del
closet
Выходи
из
шкафа
Escápate,
quítate
el
esmalte
Сбегай,
сними
лак
Deja
de
taparte
que
nadie
va
a
retratarte
Не
прячься,
никто
не
будет
тебя
снимать
Levántate,
ponte
hyper
Поднимайся,
заводись
Préndete,
sácale
chispas
al
estárter
Включись,
высеки
искру
из
стартера
Préndete
en
fuego
como
un
lighter
Воспламенись,
как
зажигалка
Sacúdete
el
sudor
como
si
fueras
un
wiper
Стряхни
пот,
как
дворник
Que
tu
eres
callejera,
"street
fighter"
Ты
уличная,
"боец
улиц"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rene Perez, Eduardo Cabra
Attention! Feel free to leave feedback.