Lyrics and translation Calle 13 - Atrévete-te-te (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atrévete-te-te (Live)
Atrévete-te-te (Live)
Atrévete,
te,
te,
te
Осмелься,
ты,
ты,
ты
Salte
del
closet,
te
Выходи
из
шкафа,
ты
Destapate,
quítate
el
esmalte
Раскройся,
сними
лак
Deja
de
taparte
que
nadie
va
a
retratarte
Перестань
прятаться,
никто
не
сделает
фото
Levántate,
ponte
hyper
Поднимайся,
будь
энергичной
Préndete,
sácale
chispas
al
estárter
Зажигайся,
высекай
искры
из
стартера
Préndete
en
fuego
como
un
lighter
Гори
огнем,
как
зажигалка
Sacúdete
el
sudor
como
si
fueras
un
wiper
Сбрасывай
пот,
как
автомобильный
дворник
Que
tu
eres
callejera,
"Street
Fighter"
Потому
что
ты
уличная,
"Уличный
боец"
Cambia
esa
cara
de
seria
Измени
это
серьезное
лицо
Esa
cara
de
intelectual,
de
enciclopedia
Это
лицо
интеллектуала,
ходячей
энциклопедии
Que
te
voy
a
inyectar
con
la
bacteria
Я
собираюсь
заразить
тебя
бактерией
Pa′
que
des
vuelta
como
machina
de
feria
Чтобы
ты
крутилась,
как
колесо
обозрения
Señorita
intelectual,
ya
se
que
tienes
Юная
интеллектуалка,
я
уже
знаю,
что
у
тебя
El
área
abdominal
que
va
a
explotar
Пресс
вот-вот
взорвется
Como
fiesta
patronal,
que
va
a
explotar
Как
на
празднике
патрона,
вот-вот
взорвется
Como
palestino...
Как
палестинка...
Yo
se
que
a
ti
te
gusta
el
pop-rock
latino
Я
знаю,
что
тебе
нравится
латинский
поп-рок
Pero
este
reggaeton
se
te
mete
por
los
intestinos
Но
этот
реггетон
проникает
в
твои
кости
Por
debajo
de
la
falda
como
un
submarino
Под
твою
юбку,
как
подводная
лодка
Y
te
saca
lo
de
indio
taino
И
достаёт
твою
сущность
коренной
индианки
Ya
tu
sabes,
en
tapa-rabo,
mama
Ты
знаешь,
в
набедренной
повязке,
мама
En
el
nombre
de
Agüeybana
Во
имя
Агуэйбана
No
hay
mas
na',
para
na′
que
yo
te
vo'a
mentir
Больше
ничего,
я
не
собираюсь
врать
Yo
se
que
yo
también
quiero
consumir
de
tu
perejil
Я
тоже
хочу
попробовать
твою
петрушку
Y
tú
viniste
amazónica
como
Brasil
А
ты
пришла
амазонкой,
как
Бразилия
Tú
viniste
a
matarla
como
"Kill
Bill"
Пришла
убивать,
как
"Убить
Билла"
Tú
viniste
a
beber
cerveza
de
barril
Ты
пришла
пить
бочковое
пиво
Tú
sabes
que
conmigo
tú
tienes
refill
Ты
знаешь,
что
со
мной
у
тебя
заправка
без
ограничений
Atrévete,
te,
te,
te
Осмелься,
ты,
ты,
ты
Salte
del
closet,
te
Выходи
из
шкафа,
ты
Destapate,
quítate
el
esmalte
Раскройся,
сними
лак
Deja
de
taparte
que
nadie
va
a
retratarte
Перестань
прятаться,
никто
не
сделает
фото
Levántate,
ponte
hyper
Поднимайся,
будь
энергичной
Préndete,
sácale
chispas
al
estárter
Зажигайся,
высекай
искры
из
стартера
Préndete
en
fuego
como
un
lighter
Гори
огнем,
как
зажигалка
Sacúdete
el
sudor
como
si
fueras
un
wiper
Сбрасывай
пот,
как
автомобильный
дворник
Que
tu
eres
callejera,
"Street
Fighter"
Потому
что
ты
уличная,
"Уличный
боец"
Hello,
deja
el
show
Привет,
хватит
притворяться
Súbete
la
mini-falda
Поднимай
мини-юбку
Hasta
la
espalda
До
самой
спины
Súbetela,
deja
el
show,
más
alta
Поднимай,
хватит
притворяться,
еще
выше
Que
ahora
vamo'a
bailar
por
to′a
la
jarda
Мы
сейчас
будем
танцевать
по
всему
двору
Mira,
nena,
¿quieres
un
sipi?
Эй,
детка,
хочешь
глоток?
No
importa
si
eres
rapera
o
eres
hippie
Неважно,
ты
рэперша
или
хиппи
Si
eres
de
Bayamón
o
de
Guaynabo
City
Если
ты
из
Байамона
или
Гайнабо-Сити
Conmigo
no
te
pongas
picky
Не
строй
из
себя
неженку
со
мной
Esto
es
hasta
abajo,
cogele
el
tricky
Это
по
полной,
поймай
ритм
Esto
es
fácil,
estoy
es
un
mamey
Это
легко,
это
как
есть
мамей
¿Que
importa
si
te
gusta
Green
Day?
Какая
разница,
если
тебе
нравится
Green
Day?
¿Que
importa
si
te
gusta
Coldplay?
Какая
разница,
если
тебе
нравится
Coldplay?
Esto
es
directo,
sin
parar,
one-way
Прямолинейно,
без
остановок,
в
одну
сторону
Yo
te
lo
juro
de
que
por
ley
Клянусь,
по
закону
Aquí
to′a
las
boricuas
saben
karate
Здесь
все
пуэрториканки
знают
карате
Ellas
cocinan
con
salsa
de
tomate
Они
готовят
с
томатным
соусом
Mojan
el
arroz
con
un
poco
de
aguacate
Поливают
рис
авокадо
Pa'
cosechar
nalgas
de
14
quilates
Чтобы
собрать
попки
в
14
карат
Atrévete,
te,
te,
te
Осмелься,
ты,
ты,
ты
Salte
del
closet,
te
Выходи
из
шкафа,
ты
Detapate,
quítate
el
esmalte
Раскройся,
сними
лак
Deja
de
taparte
que
nadie
va
a
retratarte
Перестань
прятаться,
никто
не
сделает
фото
Levántate,
ponte
hyper
Поднимайся,
будь
энергичной
Préndete,
sácale
chispas
al
estárter
Зажигайся,
высекай
искры
из
стартера
Préndete
en
fuego
como
un
lighter
Гори
огнем,
как
зажигалка
Sacúdete
el
sudor
como
si
fueras
un
wiper
Сбрасывай
пот,
как
автомобильный
дворник
Que
tu
eres
callejera,
"Street
Fighter"
Потому
что
ты
уличная,
"Уличный
боец"
Atrévete,
te,
te,
te
Осмелься,
ты,
ты,
ты
Salte
del
closet,
te
Выходи
из
шкафа,
ты
Destapate,
quítate
el
esmalte
Раскройся,
сними
лак
Deja
de
taparte
que
nadie
va
a
retratarte
Перестань
прятаться,
никто
не
сделает
фото
Levántate,
ponte
hyper
Поднимайся,
будь
энергичной
Préndete,
sácale
chispas
al
estárter
Зажигайся,
высекай
искры
из
стартера
Préndete
en
fuego
como
un
lighter
Гори
огнем,
как
зажигалка
Sacúdete
el
sudor
como
si
fueras
un
wiper
Сбрасывай
пот,
как
автомобильный
дворник
Que
tu
eres
callejera,
"Street
Fighter"
Потому
что
ты
уличная,
"Уличный
боец"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rene Perez, Eduardo Cabra
Attention! Feel free to leave feedback.