Calle 13 - La Jirafa (Live) - translation of the lyrics into German

La Jirafa (Live) - Calle 13translation in German




La Jirafa (Live)
Die Giraffe (Live)
Planta tus pies como dos raices
Stell deine Füße wie zwei Wurzeln fest
Con ese tumbao′
Mit diesem Schwung
Puede que me hechices
Kannst du mich verzaubern
Cuidao'
Pass auf
Que no te pise
Dass ich dich nicht trete
Mamita con cautela
Schätzchen, sei vorsichtig
Sacude la tela
Schüttle den Stoff
En el nombre de tu abuela
Im Namen deiner Großmutter
Mi canelita
Mein Zimtbonbon
Mi azucarita
Mein Zuckerstückchen
Mi linda sara
Meine schöne Sara
Mi tormentita huracanada
Mein stürmisches hurrikanartiges Unwetter
Mi santa clara
Meine heilige Klara
No vo′a dejar que te pise ninguna cosa rara
Lass nichts Seltsames dich treten
Vo'a prender las velas pa' que no te pase nada
Ich zünde Kerzen an, damit nichts geschieht
Aqui no hay cuchillos
Hier keine Messer
Ni pistolas
Keine Pistolen
Aqui hay
Hier gibt es
Mucha, mucha
Viele, viele
Mucha′mucha
Viele, viele
Mucha cacerola
Viele Töpfe
Aqui hay mucho sol
Hier viel Sonne
Muchas playas
Viele Strände
Muchas olas
Viele Wellen
Aqui todo es melaza
Hier ist alles Melasse
Nada de pangola
Kein Richtgummi
Te vo′a pintar la playa
Ich male den Strand dir
Azul crayola
Blau wie Buntstift
Fuimonos
Los, gehen wir
Que vamonos
Dass wir gehen
Que fuimonos
Dass wir losziehen
Que en yola
Dass im Beiboot
Si no hay yola
Wenn kein Boot da
Lo seguimos de rola
Gehen wir rollend weiter
Pa'que
Damit
Pa′que
Damit
Veas como flota tu cola
Du siehst wie dein Schwanz schwankt
Cuando te vi
Als ich dich sah
Me dio mucha cosquilla
Bekam ich Kitzeln
Fue como tener
War wie zu haben
A cuarenta hormigas
Vierzig Ameisen
Rascandome la barriga
Die meinen Bauch kitzeln
Tu sabes
Du weißt
Tu sabes
Du weißt
Tu sabes
Du weißt
Que estas que estilla
Dass du platzbereit bist
Me llevaste el pantalon tu ere una pilla
Du nahmst meine Hose weg du Schlingel
Vamo'a embarrarnos en una tortilla
Lass uns in ‘ner Tortilla matschen
Vamo′a hacer tembleque mezclao' con natilla
Machen wir Kokospudding gemischt mit Puddingcreme
Me como tu madera
Ich ess dein Holz
Con to′ y polilla
Mit allem und Motten
Ella eeee eeee
Sie eeee eeee
Ella eeee ella
Sie eeee sie
Ella eeee eeee
Sie eeee eeee
Ella eeee ella
Sie eeee sie
Quiero ver
Ich will sehn
A toita la jirafa
Die ganze Giraffe
Quiero que me patalee
Will, dass du strampelst
A ver quien se zafa
Mal sehn wer ausbricht
Revolviendo la masa
Den Teig umrührend
Quiero cuatro tazas
Will vier Tassen
De zanahoria con calabaza
Karotten mit Kürbis
Tu me llevas
Du nimmst mich mit
Volando por el campo
Fliegend übers Feld
Despegao' del piso
Abgehoben vom Boden
Caminando en zancos
Gehend auf Stelzen
Con una canasta de patanco
Mit Strohkorb
Pa' caminarle por encima a los barcos
Um über Schiffe zu steigen
Hasta llegarle a tu cordillera
Bis zu deinem Gebirge zu kommen
La que me sana de to la curandera
Das alle Heilung heilt
Por ahi hay rumores
Da draußen gibt's Gerüchte
De que tu eres
Dass du bist
La suerte de tos los colores
Das Glück aller Farben
Un huerto repleto e frijoles
Ein Garten voller Bohnen
Mucho collar adornao′con caracoles
Viel Schmuck mit Muscheln dekoriert
Tu nombre me salio en las tres tarjetas
Dein Name erschien auf den drei Karten
Me lo dijeron los cometas
Sagten mir die Kometen
Que me meta
Dass ich eintauche
Hasta el fondo sin chapaleta
Bis ganz unten ohne Schwimmflügel
Que me fuera en el viaje
Dass ich auf die Reise geh
Sin maleta
Ohne Gepäck
Para darle la vuelta completa
Um komplett zu umrunden
A to′ el planeta
Den ganzen Planeten
En una colchoneta
Auf ein' Luftmatratze
Zapa
Stampf
Zapa
Stampf
Zapa
Stampf
Zapateala suela
Stampfe die Sohle
Vamo'a enrroscar la arandela
Schrauben wir die Mutter fest
Dame
Gib mir
Dame
Gib mir
Dame
Gib mir
Dame un poco de nutella
Gib mir bisschen Nutella
Contigo yo me voy sin na
Mit dir geh ich ohne was
A capela
A cappella
Ella eeee eeee
Sie eeee eeee
Ella eeee ella
Sie eeee sie
Ella eeee eeee
Sie eeee eeee
Ella eeee ella
Sie eeee sie





Writer(s): Rene Perez, Eduardo Cabra Martinez


Attention! Feel free to leave feedback.