Lyrics and translation Calle 13 - La Hormiga Brava
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Hormiga Brava
Муравей-кусака
Yo
soy
caliente,
yo
soy
lava
Я
горячий,
я
лава
Yo
soy
hormiga
brava
Я
муравей-кусака
Tu
te
babeas
conmigo
Ты
пускаешь
слюни
при
встрече
со
мной
Hay
que
quitarse
la
paga
Надо
заплатить
за
удовольствие
Llegó
el
hombre
que
to'
el
mundo
detesta
Пришел
человек,
которого
все
презирают
Yo
soy
el
que
los
alimenta,
con
mal
aliento
Я
тот,
кто
кормит
их,
с
плохим
дыханием
El
que
a
dejao'
a
to's
los
viejo
boquiabiertos
Тот,
кто
заставил
всех
стариков
остолбенеть
Con
el
estómago
revuelto
С
перевернутым
желудком
Una
masa
repleta
de
talento
Масса,
полная
таланта
Flow
lento
Медленный
флоу
Como
tortuga
Kawabonga
Как
черепаха
Кавабонга
No
te
ponga
las
konga
Не
доставай
мне
Pa
que
yo
componga
musica
pa'
ti,
mamisonga
Чтобы
я
сочинил
музыку
для
тебя,
дурашка
Contigo
me
gua
a
dar
una
haltera
Я
собираюсь
заняться
с
тобой
тяжелой
атлетикой
Quiero
comerme
la
ensalada
entera
Хочу
съесть
весь
салат
целиком
Deja
las
penas,
no
te
arranques
las
venas
Оставь
страдания,
не
вскрывай
себе
вены
Que
uste
se
ve
bonita
con
esa
diadema
Ты
выглядишь
красиво
в
этой
диадеме
Ese
"coliyón"
esta
que
bota
flema
Этот
"дурачок"
только
и
делает,
что
пускает
слюни
Se
empató
el
juego
en
la
novena
Игра
завершилась
вничью
в
девятом
иннинге
Uste
es
la
reina
de
la
berbena
Ты
королева
фестиваля
Uste
me
llena,
tamaño
ballena
Ты
наполняешь
меня,
как
кит
Yo
soy
caliente,
yo
soy
lava
Я
горячий,
я
лава
Yo
soy
hormiga
brava
Я
муравей-кусака
Tu
te
babeas
conmigo
Ты
пускаешь
слюни
при
встрече
со
мной
Hay
que
quitarse
la
paga
Надо
заплатить
за
удовольствие
Soy
la
nueva
cara
del
RAP
Я
новое
лицо
в
рэпе
El
nuevo
new
kid
on
de
block
Новый
"мальчик
по
кварталу"
Que
me
sigan
en
el
coro
los
estupidos
Пусть
за
мной
повторяют
припев
идиоты
RESIDENTE
CALLE
13,
SUENA
NÍTIDO
РЕЗИДЕНТ
CALLE
13,
ЗВУЧИТ
ЧЕТКО
Que
to'
el
mundo
se
levante
del
asiento
Пусть
все
встанут
с
мест
Y
si
los
ofendo...
Pue
lo
siento
А
если
я
вас
оскорблю...
Что
ж,
простите
Te
gua
a
sacar
el
aire
de
la
cabeza
Я
проветрю
тебе
голову
Dandole
un
masaje
a
tu
cerebro
con
cerveza
Сделав
массаж
твоего
мозга
пивом
Pa'cambiarle
esa
mente
de
fresa
Чтобы
изменить
этот
тупой
разум
Hay
que
consumir
como
100
tableta
Надо
употребить
около
100
таблеток
Yo
no
meto
feca
Я
не
несу
чушь
Yo
lo
que
tengo
es
una
biblioteca
de
cosas
sexy
y
de
cosas
frescas
У
меня
целая
библиотека
сексуальных
и
крутых
вещей
Y
cada
vez
que
abro
la
boca,
apesta
И
каждый
раз,
когда
я
открываю
рот,
он
воняет
Un
masajito
por
tu
piel
grasienta
Массаж
твоей
жирной
кожи
Pa'que
se
sienta
hasta
en
la
placenta
Чтобы
он
чувствовался
вплоть
до
плаценты
Pica-pica-pica-pica
como
pimienta
Колет-колет-колет-колет,
как
перец
Nos
fuimos
hippi
como
en
los
70
Мы
ушли
в
хиппи,
как
в
70-х
A
ti
yo
te
cedo
la
silla
y
la
mesa
Я
уступаю
тебе
стул
и
стол
La
trato
de
su
alteza
Я
обращаюсь
к
Вам,
Ваше
Высочество
Eres
una
gata
montesa
Ты
горная
коза
De
las
pezuñas
hasta
la
cabeza
От
копыт
до
головы
Estoy
bien
pará
Я
в
полном
порядке
Tu
no
sabe,
no
sabe
na'
Ты
ничего
не
знаешь
Tu
no
sabe,
no
sabe
na'
Ты
ничего
не
знаешь
Esta
nena,
la
sirena
Эта
девушка,
сирена
Esta
nena,
la
sirena
Эта
девушка,
сирена
La
sirena
de
agua
dulce
Сирена
пресной
воды
Mira
como
flota,
mi
cabeza
Смотри,
как
парит
моя
голова
Por
ver
como
revotan
Чтобы
видеть,
как
подпрыгивают
Tus
nalgota,
grandota
y
negrota
Твои
ягодицы,
большие,
черные
и
прекрасные
Vamono'
sin
tapota
Поехали,
не
раздумывая
Alfombra
roja
pa'
la
cocorota
Красная
ковровая
дорожка
к
твоей
макушке
Yo
soy
caliente,
yo
soy
lava
Я
горячий,
я
лава
Yo
soy
hormiga
brava
Я
муравей-кусака
Tu
te
babeas
conmigo
Ты
пускаешь
слюни
при
встрече
со
мной
Hay
que
quitarse
la
paga
Надо
заплатить
за
удовольствие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rene Perez, Eduardo Cabra Martinez
Album
Calle 13
date of release
10-01-2001
Attention! Feel free to leave feedback.