Lyrics and translation Calle 13 - Los de Atrás Víenen Conmigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los de Atrás Víenen Conmigo
Те, кто позади, идут со мной
Conmigo
vienen,
vienen
los
de
atras
(Duro!),
Они
идут
со
мной,
идут
те,
кто
позади
(крепко!),
Conmigo
vienen,
vienen
los
de
atras
(Duro!),
Они
идут
со
мной,
идут
те,
кто
позади
(крепко!),
Conmigo
vienen,
vienen
los
de
atras,
Идут
со
мной,
те,
кто
позади,
Los
de
atras
vienen
conmigo,
vienen
los
de
atras.
Те,
кто
позади,
идут
со
мной,
идут
те,
кто
позади.
Yo
vengo
de
atras,
yo
vengo
de
abajo,
Я
пришел
из
низов,
из
самого
низа,
Tengo
las
uñas
sucias
porque
yo
trabajo
Ногти
грязные,
потому
что
я
работаю
Me
e
pasado
toda
la
vida
mezclando
cemento
Всю
жизнь
мешал
цемент
Para
mantener
a
los
gringos
contentos,
Чтобы
гринго
были
довольны.
Tu
no
sabes
todo
lo
que
yo
cosecho
Ты
не
знаешь,
как
много
я
трудился
Para
dormir
debajo
de
un
techo,
Чтобы
спать
под
крышей,
Pero
yo
no
soy
blandito
yo
no
me
quito
Но
я
не
мямля,
я
не
сдаюсь
Tampoco
me
criaron
con
leche
de
polvito,
И
меня
не
вскармливали
молочным
порошком
Soy
la
mezcla
de
todas
las
razas
Я
— сплав
всех
рас
Batata,
yuca,
platano,
yautia
y
calabaza
Батат,
маниока,
банан,
ямс
и
тыква
No
me
vendo
ni
aunque
me
paguen
Я
не
продаюсь,
даже
если
мне
заплатят
A
mi
orgullo
le
puse
un
candado
Я
запер
гордость
на
замок
Y
me
trague
la
llave,
И
проглотил
ключ
Si
hay
que
pelear
pues
peleo
con
cuchillo,
Если
нужно
сражаться,
то
буду
драться
с
ножом,
Pistola
hasta
con
guantes
de
boxeo
С
пистолетом
и
даже
в
боксерских
перчатках
Y
si
salgo
herido
pues
ni
modo
И
если
выйду
раненным,
что
ж
Para
curar
los
golpes
alcohol
con
yodo
Залечу
йодом
и
спиртом
Villa,
caserio,
barrio
todos
los
proyectos,
Поселок,
общежитие,
квартал,
все
проекты,
Los
deformados,
marginados,
todos
los
adyectos
Уродливые,
отверженные,
все
прилагательные
Caminando
firme,
recto,
directo,
Идем
твердо,
прямо,
непосредственно
Sin
arrodillarnos,
bien
paraos
erectos
Не
вставая
на
колени,
стоим
прямо
Venimos
caminando
por
una
cuerda
finita
Мы
идем
по
тонкому
канату
Pero
a
nosotros
no
nos
tumba
ni
la
criptonita,
Но
нас
не
свалит
даже
криптонит
Nos
tiene
miedo
el
presidente
Нас
боится
президент
Porque
el
heroe
de
una
nacion
Потому
что
герой
одной
нации
Es
el
terrorista
de
su
oponente.
Террорист
для
ее
противника.
Conmigo
vienen,
vienen
los
de
atras
(Duro!),
Они
идут
со
мной,
идут
те,
кто
позади
(крепко!),
Conmigo
vienen,
vienen
los
de
atras
(Duro!),
Они
идут
со
мной,
идут
те,
кто
позади
(крепко!),
Conmigo
vienen,
vienen
los
de
atras,
Идут
со
мной,
те,
кто
позади,
Los
de
atras
vienen
conmigo,
vienen
los
de
atras.
Те,
кто
позади,
идут
со
мной,
идут
те,
кто
позади.
Sin
mirar
pa'tras
vienen
los
de
atras
(Duro!),
Не
глядя
назад,
идут
те,
кто
позади
(крепко!),
Mirando
pal'frente
vienen
los
de
atras
(Duro!),
Глядя
вперед,
идут
те,
кто
позади
(крепко!),
Conmigo
vienen,
vienen
los
de
atras,
Идут
со
мной,
те,
кто
позади,
Los
de
atras
vienen
conmigo.
Те,
кто
позади,
идут
со
мной.
Oye
conmigo
viene
panama,
el
chorrillo
y
curundu,
Tambien
viene
el
callao
en
lima
peru,
Со
мной
идет
Панама,
Эль-Чоррильо
и
Курунду,
И
Кальяо
в
Лиме,
Перу,
Desde
tijuana
hasta
chiapa,
От
Тихуаны
до
Чьяпы,
Tambien
viene
tepito,
И
Тепито,
En
argentina
villa
31,
villa
fiorito
(Duro!),
В
Аргентине:
Вилла
31,
Вилла
Фьорито
(крепко!),
Caminando
con
elegancia
los
de
chile
Чилийцы
идут
элегантно
Desde
las
araucanias
hasta
villa
francia,
От
Араукании
до
Вилла-Франсии,
En
puertorro
si
no
la
haces
tienes
que
hacerla
В
Пуэрто-Рико,
если
не
повезет,
придется
создавать
свое
Tambien
conmigo
viene
la
gente
de
la
perla,
И
со
мной
идут
жители
Ла-Перла,
Villa
españa,
covadonga,
barboza
y
oren
Вилла-Эспанья,
Ковадонга,
Барбоза
и
Орен
Fuertes
tierras,
canales,
las
monjas
tambien
Мощные
земли,
каналы,
Монахи
Ojala
el
barrio
13
y
el
18
se
unan,
Дай
бог,
чтобы
кварталы
13
и
18
объединились
Agua
blanca
de
cali,
medellin,
las
comunas,
Агуа-Бланка
из
Кали,
Медельин,
коммуны
Ciudad
bolivar
en
bogota
que
es
la
que
hay,
Ciudad
Bolivar
в
Боготе
— то,
что
надо,
Chacarita
en
paraguay,
barrio
borro
en
uruguay,
Чакарита
в
Парагвае,
Баррио-Борро
в
Уругвае
Brazil
y
todas
sus
fabelas,
Бразилия
и
все
ее
фавелы,
Barrio
pinto,
salinas
y
el
23
de
enero
en
Venezuela.
Баррио-Пинто,
Салинас
и
23-е
января
в
Венесуэле.
Conmigo
vienen,
vienen
los
de
atras
(Duro!),
Они
идут
со
мной,
идут
те,
кто
позади
(крепко!),
Conmigo
vienen,
vienen
los
de
atras
(Duro!),
Они
идут
со
мной,
идут
те,
кто
позади
(крепко!),
Conmigo
vienen,
vienen
los
de
atras,
Идут
со
мной,
те,
кто
позади,
Los
de
atras
vienen
conmigo,
vienen
los
de
atras.
Те,
кто
позади,
идут
со
мной,
идут
те,
кто
позади.
Sin
mirar
pa'tras
vienen
los
de
atras
(Duro!),
Не
глядя
назад,
идут
те,
кто
позади
(крепко!),
Mirando
pal'frente
vienen
los
de
atras
(Duro!),
Глядя
вперед,
идут
те,
кто
позади
(крепко!),
Conmigo
vienen
vienen
los
de
atras,
Идут
со
мной,
те,
кто
позади,
Los
de
atras
vienen
conmigo,
vienen
los
de
atras.
Те,
кто
позади,
идут
со
мной,
идут
те,
кто
позади.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Ignacio Arcaute, Rene Perez, Eduardo Cabra
Attention! Feel free to leave feedback.