Lyrics and translation Calle 13 - Vamos a Portarnos Mal (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos a Portarnos Mal (En Vivo)
Пойдем оторвемся (в прямом эфире)
Suban
el
telón,
abran
las
cortinas
Поднимите
занавес,
откройте
шторы
Enciendan
las
turbinas
con
nitroglicerina
Включите
двигатели
нитроглицерином
El
desorden
es
tu
penicilina
Хаос
- твое
лекарство
Brincando
curas
los
dolores
sin
aspirina
Прыгая,
ты
исцеляешься
от
боли
без
аспирина
Vamos
a
provocar
un
cortocircuito
Мы
спровоцируем
короткое
замыкание
Antes
de
que
en
el
2012
caiga
un
meteorito
До
того,
как
в
2012
году
упадет
метеорит
A
portarnos
mal,
a
cometer
delitos
Давайте
оторвемся,
совершим
преступления
A
comernos
a
Caperucita
con
los
tres
cerditos
Съедим
Красную
Шапочку
с
тремя
поросятами
Esto
no
se
trata
de
rebeldía
Это
не
бунт
Esto
se
trata
de
ser
indisciplinado
por
un
día
Это
о
том,
чтобы
быть
непослушным
в
течение
одного
дня
Los
incomprendidos
del
nuevo
testamento
Непонятые
из
нового
завета
Tenemos
nuestras
reglas,
nuestro
propio
mandamiento
У
нас
свои
правила,
наши
собственные
заповеди
Como
no
comprenden
nuestro
comportamiento,
Так
как
они
не
понимают
нашего
поведения,
A
todos
los
psicólogos
les
damos
tratamiento
Всем
психологам
мы
проводим
лечение
Pa'
romper
con
la
rutina
repetitiva
Чтобы
порвать
с
рутиной
Que
el
sol
salga
de
noche
y
que
llueva
para
arriba
Чтобы
солнце
вставало
ночью,
а
дождь
шел
вверх
Nos
quieren
controlar,
como
a
control
remoto
Они
хотят
нами
управлять,
как
пультом
дистанционного
управления
Pero
la
autoridad,
no
puede
con
nosotros
Но
власть,
не
справится
с
нами
Nos
gusta
el
desorden
Мы
любим
беспорядок
Rompemos
con
las
reglas
Мы
нарушаем
правила
Somos
indisciplinados
Мы
непослушные
Todos
los
malcriados
Все
избалованные
Vamo'
a
portarnos
mal
Мы
оторвемся
Vamo'
a
portarnos
mal
Мы
оторвемся
Vamo'
a
portarnos
mal
Мы
оторвемся
Oye,
hoy
vinimos
a
portarnos
mal,
(mal)
Эй,
сегодня
мы
пришли
оторваться,
(плохо)
Como
un
niño
con
su
resortera
(mal)
Как
ребенок
с
рогаткой
(плохо)
Como
novia
en
despedida
de
soltera
Как
невеста
на
девичнике
Vamo'
a
portarnos
(mal),
pero
con
dignidad
Мы
оторвемся
(плохо),
но
с
достоинством
Vamo'
a
hacer
que
Susan
Boyle
pierda
su
virginidad
Мы
заставим
Сьюзан
Бойл
потерять
девственность
Somos
diferentes,
nada
de
lo
que
se
espera
Мы
другие,
не
такие,
как
все
Como
una
naranja
con
sabor
a
pera
Как
апельсин
со
вкусом
груши
No
somos
clones,
no
somos
imitaciones
Мы
не
клоны,
не
имитации
Hoy
vinimos
a
hacer
lo
que
no
se
supone
Сегодня
мы
пришли
сделать
то,
что
не
принято
Contar
un
cuento
sin
narrativa
Рассказать
историю
без
повествования
Tirar
el
cielo
patas
pa'
arriba
Перевернуть
небо
с
ног
на
голову
Como
los
árabes
que
escriben
al
revés
Как
арабы,
которые
пишут
справа
налево
(Caminan
con
las
manos,
saludan
con
los
pies)
(Ходят
на
руках,
приветствуют
ногами)
Con
el
pie
izquierdo
empieza
el
día
Левой
ногой
начинается
день
Levanta
tu
cerveza,
a
brindar
por
la
anarquía
Подними
свою
кружку,
чтобы
выпить
за
анархию
Mama
huevazo,
vuela
sin
techo
Мама-болтушка,
летает
без
крыши
Defiende
tu
derecho
de
hacer
lo
que
no
haz
hecho
Защищай
свое
право
делать
то,
чего
ты
не
делал
Nos
gusta
el
desorden
Мы
любим
беспорядок
Rompemos
con
las
reglas
Мы
нарушаем
правила
Somos
indisciplinados
Мы
непослушные
Todos
los
malcriados
Все
избалованные
Vamo'
a
portarnos
mal
Мы
оторвемся
Vamo'
a
portarnos
mal
Мы
оторвемся
Vamo'
a
portarnos
mal
Мы
оторвемся
Como
cuando
te
apuntan
con
una
pistola
Как
когда
в
тебя
целятся
из
пистолета
La
gente
con
las
manos
arriba
que
suban
solas
Люди
с
поднятыми
руками
пусть
поднимаются
одни
(Como
si
te
apuntaran
con
una
pistola)
(Как
будто
в
тебя
целятся
из
пистолета)
(Sube
la
mano)
(Подними
руки)
(Como
si
te
apuntaran
con
una
pistola)
(Как
будто
в
тебя
целятся
из
пистолета)
(Sube
la
mano)
(Подними
руки)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rene Perez, Eduardo Cabra
Attention! Feel free to leave feedback.