Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
me
vuelves
loco
Детка,
ты
сводишь
меня
с
ума
No
se
esperó
al
hotel
y
arriba
del
Merced
Не
дождались
до
отеля
и
уже
в
"Мерседесе"
Mirándome
a
los
ojos
Смотришь
мне
в
глаза
"Hazme
tuya
otra
vez,
por
última
vez"
"Сделай
меня
своим,
еще
раз,
в
последний
раз"
Sabe
que
estoy
loco
Знаешь,
я
безбашенный
Pedí
el
tusi
por
el
cel,
no
la
llevé
a
Chanel
Заказал
туси
по
телефону,
не
повел
в
Шанель
Quería
probarme
un
poco
Просто
хотел
развлечься
немного
Ya
le
quité
el
antojo
Я
уже
избавил
тебя
от
желаний
Tragos
de
Henny,
loco
Глотки
Хеннесси,
чувак
Ya
van
a
dar
las
6:00
y
arriba
de
tu
piel
Сейчас
уже
6 вечера
и
я
на
твоей
коже
Quiero
pegarme
un
polvo
Хочу
заняться
с
тобой,
как
следует
Y
chingarte
bien
coco
И
привести
тебя
в
порядок,
детка
Baby,
¿qué
más?
Детка,
как
дела?
¿Qué
tal
si
por
la
noche
apagamos
los
dos
el
cel?
Как
насчет
того,
чтобы
этой
ночью
мы
оба
выключили
телефоны?
Bien
chula
y
aparte
de
todo
tú
eres
niña
bien
Очень
красивая,
и
к
тому
же
ты
из
хорошей
семьи
Y
así
suena
el
amor
de
la
Calle,
baby
И
так
звучит
любовь
с
Калье,
детка
Que
sigan
llegando
las
pacas,
carnal
Пусть
приходят
денежки,
братан
La
verdadera
presión
Настоящий
прессинг
La
C
del
2 y
el
4,
viejo
С,
2 и
4,
чувак
Fuerza
Regida,
viejo
Сила
Региды,
старик
Como
siempre,
pariente
Как
всегда,
приятель
Chula,
préndeme
el
porro
Красотка,
закури
мне
дудку
Maquíllate
otra
vez,
no
vayan
a
saber
Подкрасься
еще
раз,
чтобы
никто
не
догадался
Lo
que
te
hace
este
cholo
Что
ты
чувствуешь
рядом
со
мной,
бандас
Contéstale
a
ese
güey,
dile
que
todo
bien
Ответь
этому
парню,
скажи,
что
у
меня
всё
хорошо
Mami,
borra
las
fotos
Милая,
убери
фото
Que
tomamos
ayer
sin
ropa
en
el
motel
Что
мы
сделали
вчера
в
мотеле
без
одежды
Con
las
luces
en
rojo
При
красном
свете
Barbie
modelo
porno
Барби
порно-модель
Qué
ojos,
qué
piel,
qué
rollo
Какие
глаза,
какая
кожа,
какая
атмосфера
El
diablo
hecho
mujer,
por
ti
me
porto
bien
Дьявол
во
плоти,
ради
тебя
я
веду
себя
хорошо
Todita
te
conozco
Я
знаю
тебя
вдоль
и
поперек
Hasta
mejor
que
el
tonto
Лучше,
чем
этого
идиота
Baby,
¿qué
más?
Детка,
как
дела?
¿Qué
tal
si
por
la
noche
apagamos
los
dos
el
cel?
Как
насчет
того,
чтобы
этой
ночью
мы
оба
выключили
телефоны?
Bien
chula
y
aparte
de
todo
tú
eres
niña
bien
Очень
красивая,
и
к
тому
же
ты
из
хорошей
семьи
¿Qué
tal
si
por
la
noche
apagamos
los
dos
el
cel?
Как
насчет
того,
чтобы
этой
ночью
мы
оба
выключили
телефоны?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Armando Armenta Armenta, Diego Armando Millan Medrano, Cristian Humberto Avila Vega, Jonathan Fernando Caro Vega, Jesus Ortiz Paz
Album
Que Onda
date of release
30-08-2023
Attention! Feel free to leave feedback.