Callejeros feat. Stella Carbone - El Ignorante - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Callejeros feat. Stella Carbone - El Ignorante




El Ignorante
The Ignorant One
Cuando ignoramos
When we ignore
Ignoramos hasta la ignorancia
We ignore even ignorance
Ignorancia que volvió a lastimar
Ignorance that has hurt again
El ignorante soporta maldades
The ignorant one endures evil
Falsedades, que ignoran la verdad
Falsehoods, that ignore the truth
Lo van boqueando
They go on and on
Los otros ignorantes
The other ignorants
Que no entienden del perdón
Who do not understand forgiveness
Como cobardes
Like cowards
Y el corazón junta valor
And the heart gathers courage
Ignorando lo que tiene que ignorar
Ignoring that which must be ignored
Valorando la libertad
Valuing freedom
Mas unidos que cautivos
More united than captives
Podemos aguantar
We can endure
La sociedad nos va a ignorar
Society will ignore us
Corrompiendo así
Thus corrupting
Nuestra realidad
Our reality
Aprendiendo de toda esta ignorancia
Learning from all this ignorance
Ignoramos lo que va a venir
We ignore what will come
Sin ignorar la honestidad
Without ignoring honesty
Que por suerte enseña un poco más
Which fortunately teaches a little more
Ignorar a los que ignoran, es igual a odiar
Ignoring those who ignore, is the same as hating
Tu fusilo mi venganza, no demuestra dignidad
Your rifle, my revenge, does not show dignity
No ignorar a Jesús, a una paloma
Do not ignore Jesus, a dove
No ignorar al policía que traiciona
Do not ignore the policeman who betrays
Ignorar tu identidad
Ignorning your identity
Es ignorar y andar sin paz
Is ignoring and wandering without peace
Así es que ignoro aquél que lo crea
So I ignore he who believes
Aquél que mi dolor no vea, ni quiera ver
He who does not see or does not wish to see my pain
Si la luna y sus estrellas
If in the moon and its stars
O en el sol encuentro fuerza
Or in the sun I find strength
Y en tus manos el amor
And in your hands, love
Y en tu abrazo encuentro eso
And in your embrace I find that
Que llaman Dios
Which is called God
Siendo ignorante
Being ignorant
Entro de un pueblo ciego
I enter a blind town
Sin mas valor que la televisión
With no more value than television
Hay presidentes en lazarillo que prometen cielos
There are presidents who promise heaven
Y luego cumplen con su propia salvación
And then fulfill their own salvation
Ignorar nuestro presente, nuestra historia
Ignoring our present, our history
Ignorar cuando nos mienten y nos roban
Ignoring when they lie to us and steal from us
Ignorar nuestra ignorancia
Ignoring our ignorance
Fue lo que nos trajo acá
Was what brought us here
A sufrir hasta sangrar la consecuencias
To suffer to bleed the consequences
Que ser juez y parte de ignorada
To be judge and part of ignorance
Inconsciencia hasta el momento
Unconsciousness until the moment
En que el destino fue nuestro final
In which destiny was our end
Sentencia de una idea sin felicidad
Sentence of an idea without happiness
Repetida secuencia de la ciencia de perder
Repeated sequence of the science of losing
Las cosas importantes de verdad
The truly important things
Saber o no saber, vos no sos el que lo ves elegir
To know or not to know, you are not the one who sees it
Pero ausente de tus propios sueños, no se puede vivir, no
But absent from your own dreams, you cannot live, no
Ni tampoco te podes caer bajo el pie
Nor can you fall under the foot
Del que saquea, sembrando miedo como sistema
Of the one who loots, sowing fear as a system
Durmiendo al anhelo con la tragedia
Sleeping the desire with tragedy
Haciendo carceles en tu cabeza
Making prisons in your head
Ser ignorante, no te exime
Being ignorant does not exempt you
Pero tampoco te convierte en un traidor
But neither does it make you a traitor
El ignorante no solo ignora su ignorancia
The ignorant one not only ignores his ignorance
También ignora su perdón
He also ignores his forgiveness






Attention! Feel free to leave feedback.