Lyrics and translation Callejeros - Ahogados de Razón
Por
Alex
Lora
sentí
que
sentías
Алекс
лора,
я
чувствовал,
что
ты
чувствуешь.
Tuve
en
tus
ojos
mi
nación
У
меня
был
в
твоих
глазах
мой
народ.
Tuvimos
suerte
y
quemamos
al
frío
Нам
повезло,
и
мы
сгорели
на
холоде.
Pero
nuestros
humos,
nos
ahogaron
de
razón
Но
наши
пары,
они
утопили
нас
от
разума.
Por
tu
energía
pasaron
mis
sueños
За
твою
энергию
прошли
мои
мечты.
Y
por
tu
espalda
mi
amor
И
за
твоей
спиной
моя
любовь.
Tal
vez,
fumando
te
encuentre
en
el
tiempo
Может
быть,
куря,
я
найду
тебя
во
времени.
Y
otra
vez,
por
mis
ojos,
vuelvas
a
entrar
como
el
sol
И
снова,
моими
глазами,
ты
снова
войдешь,
как
солнце,
Sé
que
aquel
ángel
para
los
finales
Я
знаю,
что
этот
ангел
для
конца,
Llora
a
esa
flor
que
no
dejamos
ser
Оплакивай
тот
цветок,
которым
мы
не
позволяем
быть.
Brindo
hoy
por
tu
alma,
por
tu
vientre
Я
пью
сегодня
за
твою
душу,
за
твое
чрево.
Y
por
lo
que
tal
vez
nunca
más
veré
И
за
то,
что,
может
быть,
я
больше
никогда
не
увижу.
Vivo
esta
vida
solo,
si
vivo
en
tu
vida
Я
живу
этой
жизнью
один,
если
я
живу
в
твоей
жизни.
Y
duermo
en
tu
espacio
azul
И
я
сплю
в
твоем
синем
пространстве,
Mientras
me
moje
en
tu
cuerpo
de
estrellas
Пока
я
промокаю
в
твоем
звездном
теле,
Confundidos,
nos
buscaremos
sin
luz
Смущенные,
мы
будем
искать
друг
друга
без
света
Siempre
llegamos
el
uno
hasta
el
otro
Мы
всегда
приходим
друг
к
другу.
Y
el
otro
y
el
uno,
ya
no
son
dos
И
другой,
и
один,
уже
не
два.
Entre
tus
duendes,
tu
cielo
y
tu
infierno
Между
твоими
гоблинами,
твоим
раем
и
твоим
адом.
Vuelan
mis
deseos,
corren
buscando
sin
razón
Летят
мои
желания,
бегут
в
поисках
без
причины.
Sé
que
aquel
ángel
para
los
finales
Я
знаю,
что
этот
ангел
для
конца,
Llora
a
esa
flor
que
no
dejamos
ser
Оплакивай
тот
цветок,
которым
мы
не
позволяем
быть.
Brindo
hoy
por
tu
alma,
por
tu
vientre
Я
пью
сегодня
за
твою
душу,
за
твое
чрево.
Y
por
lo
que
tal
vez
nunca
más
veré
И
за
то,
что,
может
быть,
я
больше
никогда
не
увижу.
Porque
noche
tras
noche
y
verso
tras
verso
Потому
что
ночь
за
ночью
и
стих
за
стихом.
Te
encuentro
como
a
este
eco
de
mi
soledad
Я
нахожу
тебя,
как
это
эхо
моего
одиночества,
Porque
noche
tras
noche
y
verso
tras
verso
Потому
что
ночь
за
ночью
и
стих
за
стихом.
Te
encuentro
como
a
este
eco
de
mi
soledad
Я
нахожу
тебя,
как
это
эхо
моего
одиночества,
Sé
que
aquel
ángel
para
los
finales
Я
знаю,
что
этот
ангел
для
конца,
Llora
a
esa
flor
que
no
dejamos
ser
Оплакивай
тот
цветок,
которым
мы
не
позволяем
быть.
Brindo
hoy
por
tu
alma,
por
tu
vientre
Я
пью
сегодня
за
твою
душу,
за
твое
чрево.
Y
por
lo
que
tal
vez
nunca
más
veré
И
за
то,
что,
может
быть,
я
больше
никогда
не
увижу.
Nunca
más,
no
Никогда
больше,
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Horacio Cardell, Patricio Rogelio Santos Fontanet, Juan Alberto Carbone, Maximiliano Djerfy, Christian Eleazar Torrejon, Diego Marcelo Arganaraz, Eduardo Arturo Vasquez
Album
Presión
date of release
01-03-2010
Attention! Feel free to leave feedback.