Lyrics and translation Callejeros - Cristal
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morir
en
tu
cuerpo
Умереть
в
твоем
теле,
En
ese
tesoro
con
dueño
В
этом
кладе,
что
уже
имеет
владелицу,
Que
me
emborracha
y
que
me
seduce.
Который
опьяняет
меня
и
соблазняет.
Morir
en
el
delirio
de
esos
ojos
tristes
Умереть
в
бреду
этих
печальных
глаз,
En
el
delirio
de
esa
luz
infinita
В
бреду
этого
бесконечного
света,
Que
me
encandila
Который
ослепляет
меня,
Que
flotando
entre
sueños
Который,
паря
среди
снов,
Me
arrastra
hasta
tu
rio
Увлекает
меня
к
твоей
реке,
Una
visita
hasta
la
vida
misma.
В
гости
к
самой
жизни.
Llorar
y
dormir
bajo
esa
misma
luna
Плакать
и
спать
под
той
же
луной,
Trepar
hasta
tu
inmenso
cielo
Взбираться
к
твоему
безмерному
небу,
Hasta
la
esencia
de
lo
mas
puro
К
самой
сути
самого
чистого,
Lo
mas
hermoso.
Самого
прекрасного.
Uno
nunca
sabe
por
quien
puede
vivir
Никогда
не
знаешь,
ради
кого
можно
жить,
Uno
nunca
sabe
por
quien
puede
morir.
Никогда
не
знаешь,
ради
кого
можно
умереть.
Uno
busca
en
el
cielo
espejos
nuevos.
Ищешь
на
небе
новые
зеркала.
Cristal
tan
fragil
como
mi
destino
Хрусталь,
хрупкий,
как
моя
судьба,
Cristal
tan
duro
como
este
camino...
Хрусталь,
твердый,
как
этот
путь...
Cristal
tan
fragil
como
mi
destino
Хрусталь,
хрупкий,
как
моя
судьба,
Cristal
tan
duro
como
este
camino...
Хрусталь,
твердый,
как
этот
путь...
Como
este
camino.
Как
этот
путь.
Morir
en
tu
cuerpo
Умереть
в
твоем
теле,
En
ese
tesoro
con
dueño
В
этом
кладе,
что
уже
имеет
владелицу,
Que
me
emborracha
y
que
me
seduce.
Который
опьяняет
меня
и
соблазняет.
Morir
en
el
delirio
de
esos
ojos
tristes
Умереть
в
бреду
этих
печальных
глаз,
En
el
delirio
de
esa
luz
infinita
В
бреду
этого
бесконечного
света,
Que
me
encandila
Который
ослепляет
меня,
Que
flotando
entre
sueños
Который,
паря
среди
снов,
Me
arrastra
hasta
tu
rio
Увлекает
меня
к
твоей
реке,
Una
visita
hasta
la
vida
misma.
В
гости
к
самой
жизни.
Llorar
y
dormir
bajo
esa
misma
luna
Плакать
и
спать
под
той
же
луной,
Trepar
hasta
tu
inmenso
cielo
Взбираться
к
твоему
безмерному
небу,
Hasta
la
esencia
de
la
mas
pura
К
самой
сути
самой
чистой,
La
mas
hermosa.
Самой
прекрасной.
Uno
nunca
sabe
por
quien
puede
vivir
Никогда
не
знаешь,
ради
кого
можно
жить,
Uno
nunca
sabe
por
quien
puede
morir.
Никогда
не
знаешь,
ради
кого
можно
умереть.
Uno
busca
en
el
cielo
espejos
nuevos.
Ищешь
на
небе
новые
зеркала.
Uno
nunca
sabe
por
quien
puede
vivir
Никогда
не
знаешь,
ради
кого
можно
жить,
Uno
nunca
sabe
por
quien
puede
morir.
Никогда
не
знаешь,
ради
кого
можно
умереть.
Uno
busca
en
el
cielo
espejos
nuevos.
Ищешь
на
небе
новые
зеркала.
Cristal
tan
fragil
como
mi
destino
Хрусталь,
хрупкий,
как
моя
судьба,
Cristal
tan
duro
como
este
camino...
Хрусталь,
твердый,
как
этот
путь...
Cristal
tan
fragil
como
mi
destino
Хрусталь,
хрупкий,
как
моя
судьба,
Cristal
tan
duro
como
este
camino...
Хрусталь,
твердый,
как
этот
путь...
Como
este
camino.
Как
этот
путь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Arturo Vasquez, Christian Eleazar Torrejon, Diego Marcelo Arganaraz, Daniel Horacio Cardell, Juan Alberto Carbone, Maximiliano Djerfy, Patricio Rogelio Santos Fontanet
Album
Presión
date of release
01-03-2010
Attention! Feel free to leave feedback.