Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esa Invisible Línea
Та невидимая грань
Solo
con
mi
soledad,
decidí
un
día
Лишь
с
одиночеством
своим
однажды
я
решил
Salir
de
mi
gran
prisión,
la
depresión
Из
своей
огромной
тюрьмы,
депрессии,
сбежать.
Y
buscar
algún
lugar
en
sintonía
И
найти
какое-то
место
в
гармонии,
Con
noches
donde
el
corazón,
Где
ночами
сердце
мое
Necesita
mas
que
alcohol.
Нуждается
больше,
чем
в
алкоголе.
Llegue
a
la
puerta
de
un
bar,
Я
пришел
к
дверям
бара,
Qué
confusión
Какая
сумятица.
Siempre
es
falsa
la
impresión,
de
seguridad
Всегда
ложно
ощущение
безопасности,
Solo
tuve
que
mirar
y
comprobar,
Стоило
мне
только
взглянуть
и
убедиться,
Que
como
siempre
en
la
ciudad
nunca
termina
el
carnaval.
Что,
как
всегда,
в
городе
не
кончается
карнавал.
Hasta
el
fondo
me
mandé
y
me
crucé
До
дна
я
опустился
и
встретил
Unos
ojos
de
color
verde
como
la
mar
Глаза
цвета
морской
волны,
Y
mas
solo
quede,
extraño
fue,
se
fue
de
mi...
mi
soledad
И
еще
более
одиноким
стал,
странно,
но
ушло...
мое
одиночество.
Y
descubrí,
lo
delgada
que
es,
И
я
понял,
как
тонка
Esa
invisible
línea
entre
desearla
y
serle
fiel...
Та
невидимая
грань
между
желанием
и
верностью
тебе...
Y
ese
fernet,
y
la
pasión,
de
su
lengua
en
mi
boca
И
тот
фернет,
и
страсть,
твой
язык
в
моих
устах,
Agitando
una
canción.
Звучит
волнующая
песня.
Pronto
todo
terminó,
también
ese
tema,
Вскоре
все
закончилось,
и
та
песня
тоже,
En
el
que
Jagger
no
encontró
satisfacción,
В
которой
даже
Джаггер
не
нашел
удовлетворения,
Entre
la
gente
se
perdió...
y
me
dejó
Среди
людей
ты
потерялась...
и
оставила
меня
Con
medio
Branca,
sin
espuma
y
ya
caliente
en
un
rincón
С
полупустым
стаканом
брэнди,
без
пены,
уже
теплым,
в
углу.
Desde
el
fondo
yo
me
fui,
busque
salir
Со
дна
я
поднялся,
пытался
уйти,
Angustiado
porque
no,
te
vería
mas,
pero
me
calme
В
тоске,
потому
что
больше
не
увижу
тебя,
но
я
успокоился.
Estabas
ahí,
esperándome,
mi
fiel
soledad.
Ты
была
там,
ждала
меня,
моя
верная
подруга
– одиночество.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.