Lyrics and translation Callejeros - Fantasía y Realidad
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fantasía y Realidad
Фантазия и реальность
"A
veces
las
lluvias
solo
mojan",
pensó
"Иногда
дожди
просто
мочат",
– подумал
El
héroe
del
fuerte
en
esos
años
Герой
крепости
в
те
годы.
Salir
de
la
tumba
y
no
tener
vocación
Выбраться
из
могилы
и
не
иметь
призвания
A
cualquier
yugo
que
no
fuera
de
caño
Ни
к
какому
ярму,
кроме
как
из
стали.
Ansiosas
melodías
tarareaba
Тревожные
мелодии
он
напевал,
Canciones
de
sables
sin
remache
Песни
о
саблях
без
заклепок.
Sus
acciones
en
la
vida
levantaron
Его
деяния
в
жизни
поднялись,
Cuando
pudo
comerse
a
la
hija
Когда
он
смог
"съесть"
дочку
Del
'honorable'
senador
'Уважаемого'
сенатора.
Una
nena
enroscada
en
los
negocios
de
papá
Девчонка,
впутавшаяся
в
дела
отца,
Merquera
y
sutil
pero
fiestera
Торговка
наркотой,
хитрая,
но
любительница
вечеринок.
Se
conocieron
trabajando
en
casanova
Они
познакомились,
работая
в
Казанове.
Ella
vendiendo
y
él
haciendo
billeteras
Она
продавала,
а
он
делал
кошельки.
Con
brazos
abiertos
a
este
ladri
С
распростертыми
объятиями
к
этому
воришке
El
partido
lo
recibió
gustoso
Партия
приняла
его
с
удовольствием.
Secretario
de
pasta
en
la
semana
Секретарь
по
деньгам
в
течение
недели,
Se
hizo
mulo
de
todos
los
poderosos
Он
стал
мулом
для
всех
власть
имущих.
Fantasía
o
realidad
Фантазия
или
реальность,
A
esta
historia
le
da
igual
Этой
истории
все
равно.
Fantasía
o
realidad
Фантазия
или
реальность,
A
esta
historia
le
da
igual
Этой
истории
все
равно.
El
negocio
fue
creciendo
para
todos
Бизнес
рос
для
всех,
Para
todos
menos
para
los
que
esperan
Для
всех,
кроме
тех,
кто
ждет.
Para
esos
que
transpiran
de
impaciencia
Для
тех,
кто
изнывает
от
нетерпения,
Los
'sin
zapatos'
que
no
pasan
a
esta
'fiesta'
'Босых',
которые
не
попадают
на
эту
'вечеринку'.
Los
reyes
y
papá
noel
no
existen
Королей
и
Деда
Мороза
не
существует,
Y
a
la
gente
sólo
la
ayuda
la
gente
И
людям
помогает
только
люди.
No
existe
más
iluso
que
el
iluso
Нет
никого
наивнее
простака,
Que
aún
espere
que
la
mano
Который
все
еще
надеется,
что
руку
Se
la
dé
el
que
lo
gobierne
Ему
подаст
тот,
кто
им
правит.
Fantasía
o
realidad
Фантазия
или
реальность,
A
esta
historia
le
da
igual
Этой
истории
все
равно.
Fantasía
o
realidad
Фантазия
или
реальность,
A
esta
historia
le
da
igual
Этой
истории
все
равно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maximiliano Djerfy, Patricio Rogelio Santos Fontanet, Diego Marcelo Arganaraz, Daniel Horacio Cardell, Christian Eleazar Torrejon, Juan Alberto Carbone, Eduardo Arturo Vasquez
Album
Presión
date of release
01-03-2010
Attention! Feel free to leave feedback.