Callejeros - Ilusión - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Callejeros - Ilusión




Ilusión
Иллюзия
Mi ilusión era entrar
Моей иллюзией было проникнуть
En tu caja y poder despertar
В твою душу и там проснуться
Mi pasión es poder encontrar
Моя страсть найти отражение
Un espejo en tu mentalidad
В зеркале твоих мыслей
Y hoy estoy inquieto en este lugar
И сегодня я беспокойно здесь нахожусь
Con tu aliento y mi soledad
С твоим дыханием и своим одиночеством
Mi existir es viajar por tu oído
Мое существование путешествие по твоим слуховым каналам
Y gritarte siempre que hay verdad
И кричать тебе всегда, что есть правда
Sin tu voz caeré
Без твоего голоса я паду
No podré ilusionarme otra vez
Не смогу больше мечтать
Porque el fuego que une nuestras almas
Потому что огонь, что объединяет наши души
Morirá cuando deje de ver
Умрет, когда я перестану видеть
Y si llego a mi fin
И если я достигну своего конца
Intentando, seré un vencedor
Пытаясь, я буду победителем
Porque es mejor intentar
Потому что лучше пытаться
Que morirse sin sentir tu voz
Чем умереть, не услышав твой голос
Sin tu voz caeré
Без твоего голоса я паду
No podré ilusionarme otra vez
Не смогу больше мечтать
Porque el fuego que une nuestras almas
Потому что огонь, что объединяет наши души
Morirá cuando deje de ver
Умрет, когда я перестану видеть
Y cuando un día ese fuego se apague
И когда однажды этот огонь погаснет
Quedará el recuerdo en tu pecho
Останется воспоминание в твоей груди
De haber sentido calor
О том, что ты чувствовала тепло
Mi ilusión es la ilusa que ve salvación
Моя иллюзия это та наивная, что видит спасение
Mi ilusión es mi estrella, mi Dios, mi razón
Моя иллюзия моя звезда, мой Бог, моя причина
Sin tu voz caeré
Без твоего голоса я паду
No podré ilusionarme otra vez
Не смогу больше мечтать
Porque el fuego que une nuestras almas
Потому что огонь, что объединяет наши души
Morirá cuando deje de ver
Умрет, когда я перестану видеть
Sin tu voz caeré
Без твоего голоса я паду
No podré ilusionarme otra vez
Не смогу больше мечтать
Porque el fuego que une nuestras almas
Потому что огонь, что объединяет наши души
Morirá cuando deje de ver
Умрет, когда я перестану видеть





Writer(s): Eduardo Arturo Vasquez, Juan Alberto Carbone, Daniel Horacio Cardell, Patricio Rogelio Santos Fontanet, Maximiliano Djerfy, Diego Marcelo Arganaraz, Christian Eleazar Torrejon


Attention! Feel free to leave feedback.