Lyrics and translation Callejeros - Ilusión (Vivo - Mezclado y Masterizado 2017)
Ilusión
era
entrar
Иллюзия
должна
была
войти
En
tu
caja
y
poder
despertar
В
твоей
коробке,
и
я
могу
проснуться.
Mi
pasión
es
poder
encontrar
Моя
страсть-найти
Un
espejo
en
tu
mentalidad
Зеркало
в
вашем
мышлении
Y
hoy
estoy
inquieto
en
este
lugar
И
сегодня
мне
не
по
себе
в
этом
месте.
Con
tu
aliento
y
mi
soledad
С
твоим
дыханием
и
моим
одиночеством.
Mi
existir
es
viajar
por
tu
oído
Мое
существование
путешествует
по
твоему
уху.
Y
gritarte
siempre
que
hay
verdad
И
кричать
на
тебя,
когда
есть
правда.
Sin
tu
voz
caeré
Без
твоего
голоса
я
упаду.
No
podré
ilusionarme
otra
vez
Я
больше
не
смогу
радоваться.
Porque
el
fuego
que
une
nuestras
almas
Потому
что
огонь,
который
объединяет
наши
души,
Morirá
cuando
deje
de
ver
Он
умрет,
когда
перестанет
видеть.
Y
si
llego
a
mi
fin
И
если
я
доберусь
до
конца,
Intentando
seré
un
vencedor
Пытаясь
стать
победителем,
Porque
es
mejor
intentar
Потому
что
лучше
попробовать.
Que
morirse
sin
sentir
tu
voz
Чем
умереть,
не
чувствуя
твоего
голоса.
Sin
tu
voz
caeré
Без
твоего
голоса
я
упаду.
No
podré
ilusionarme
otra
vez
Я
больше
не
смогу
радоваться.
Porque
el
fuego
que
une
nuestras
almas
Потому
что
огонь,
который
объединяет
наши
души,
Morirá
cuando
deje
de
ver
Он
умрет,
когда
перестанет
видеть.
Y
cuando
un
día
ese
fuego
se
apague
quedará
И
когда
однажды
этот
огонь
погаснет,
он
останется.
De
haber
sentido
calor
Почувствовав
тепло.
Es
la
ilusa
que
ve
salvación
Это
иллюзия,
которая
видит
спасение
Es
mi
estrella,
mi
dios,
mi
razón
Это
моя
звезда,
мой
Бог,
моя
причина.
Sin
tu
voz
caeré
Без
твоего
голоса
я
упаду.
No
podré
ilusionarme
otra
vez
Я
больше
не
смогу
радоваться.
Porque
el
fuego
que
une
nuestras
almas
Потому
что
огонь,
который
объединяет
наши
души,
Morirá
cuando
deje
de
ver
Он
умрет,
когда
перестанет
видеть.
Sin
tu
voz
caeré
Без
твоего
голоса
я
упаду.
No
podré
ilusionarme
otra
vez
Я
больше
не
смогу
радоваться.
Porque
el
fuego
que
une
nuestras
almas
Потому
что
огонь,
который
объединяет
наши
души,
Morirá
cuando
deje
de
ver
Он
умрет,
когда
перестанет
видеть.
El
saxo
Juan
Alberto
Carbone
Саксофон
Хуан
Альберто
Карбоне
La
guitarra
Elio
Delgado
Гитара
Элио
Дельгадо
En
la
percusión
Javier
Compte
В
перкуссии
Хавьер
Компте
Batería
Eduardo
Vázquez
Барабанщик
Эдуардо
Васкес
Bajo
Christian
Eleazar
Torrejón
Под
Кристианом
Элеазаром
Торрехоном
Guitarra
Maximiliano
Djerfy
Гитара
Максимилиана
Джерфи
Muchas
gracias
por
todo,
ciao
Большое
спасибо
за
все,
ЧАО
Muchas
gracias
de
todo
corazón
loco
Большое
спасибо
от
всего
сердца
сумасшедший
Gracias,
buenas
noches,
gracias
Спасибо,
Спокойной
ночи,
спасибо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Arturo Vasquez
Attention! Feel free to leave feedback.