Lyrics and translation Callejeros - La Negra
Bajo
la
palma
del
invierno
siento
el
sol,
Под
зимней
пальмой
я
ощущаю
солнце,
Como
un
aliado
en
la
penumbra
existencial,
Как
союзника
во
мраке
бытия,
Si
hay
una
espada
para
cada
corazón,
Если
для
каждого
сердца
есть
меч,
Habrá
miradas
que
destierren
todo
el
mal,
То
есть
взгляды,
что
прогонят
все
зло,
Quizá
un
día
existan
plumas
con
piedad,
Быть
может,
когда-нибудь
появятся
перья
с
милосердием,
Que
no
difamen
rifando
el
honor,
Которые
не
будут
клеветать,
растрачивая
честь,
Porque
esa
tinta
es
sangre
negra
sin
verdad,
Потому
что
эти
чернила
- черная
кровь
без
правды,
Que
siempre
halla
un
buen
negocio
en
el
terror,
Которая
всегда
находит
хороший
бизнес
в
терроре,
Es
la
tristeza
la
que
deja
ver
la
luz,
Печаль
позволяет
увидеть
свет,
De
la
alegría
que
nos
falta
atravesar,
Радости,
которую
нам
еще
предстоит
испытать,
Que
sea
tarde
cuando
pueda
ver
aun,
Пусть
будет
поздно,
когда
я
еще
смогу
увидеть,
Tal
vez
la
noche
o
la
mañana
por
llegar,
Может
быть,
ночь
или
утро
вот-вот
наступит,
Tal
vez
estemos
financiando
con
dolor,
Может
быть,
мы
финансируем
болью,
La
vida
hermosa
que
nos
quede
por
vivir,
Ту
прекрасную
жизнь,
которая
нам
еще
предстоит
прожить,
Quizás
un
hijo
nos
devuelva
la
pasión,
Может
быть,
ребенок
вернет
нам
страсть,
De
haber
nacido
y
no
estar
vivos
porque
si,
Родиться
и
не
жить
просто
так,
Sera
que
entonces
era
justa
la
razón,
Быть
может,
тогда
была
правильной
причиной,
De
los
vencidos
por
el
puño
y
el
puñal,
Побежденных
кулаком
и
кинжалом,
Y
los
que
partan
como
dioses
su
maldad,
И
те,
кто
разделят,
как
боги,
свое
зло,
Serán
mortales
como
somos
vos
y
yo,
Будут
смертными,
как
мы
с
тобой,
Es
la
tristeza
la
que
deja
ver
la
luz,
Печаль
позволяет
увидеть
свет,
De
la
alegría
que
nos
falta
atravesar,
Радости,
которую
нам
еще
предстоит
испытать,
Que
sea
tarde
cuando
pueda
ver
aun,
Пусть
будет
поздно,
когда
я
еще
смогу
увидеть,
Tal
vez
la
noche
o
la
mañana
por
llegar,
Может
быть,
ночь
или
утро
вот-вот
наступит,
Existe
reto,
existe
la
integridad,
Есть
вызов,
есть
целостность,
Existen
cosas
que
las
pueden
despertar,
Есть
вещи,
которые
могут
их
пробудить,
Es
la
tristeza
la
que
deja
ver
la
luz,
Печаль
позволяет
увидеть
свет,
Es
la
alegría
que
nos
falta
atravesar,
Радости,
которую
нам
еще
предстоит
испытать,
Que
sea
tarde
cuando
pueda
ver
aun,
Пусть
будет
поздно,
когда
я
еще
смогу
увидеть,
Tal
vez
la
noche
o
la
mañana
por
llegar
Может
быть,
ночь
или
утро
вот-вот
наступит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.