Callejeros - Parte menor - translation of the lyrics into Russian

Parte menor - Callejerostranslation in Russian




Parte menor
Меньшая часть
Vuelvo a ser esclavo, vuelvo a despertar
Я снова раб, я снова просыпаюсь
La noche de anoche me dejó sin gas
Прошлая ночь оставила меня без сил
Y ese reloj de mierda que ya empieza a pelear con mi tiempo
И этот дерьмовый будильник уже начинает сражаться с моим временем
Miro hacia el techo, miro hacia el piso
Смотрю в потолок, смотрю в пол
Y en la guitarra no encuentro
И на гитаре не нахожу
Más que desperdicios de otra canción
Ничего, кроме обрывков другой песни
Y me levanto igual, igual, como lo hice ayer
И я встаю так же, так же, как и вчера
Con la vena de perder la alegría de a poco
С этой жилкой обреченности, теряя радость понемногу
Como una roca que se erosiona y cae
Словно скала, которая разрушается и падает
Y salgo corriendo, ya mi tiempo no está
И я выбегаю, моего времени уже нет
Está el 91 y la General Paz
Есть 91-й [автобус] и [проспект] Хенераль Пас
Ahora soy empleado de la capital de este infierno
Теперь я служащий столицы этого ада
Y llego hasta el centro, que es todo protesta
И я добираюсь до центра, где сплошные протесты
El excluido reclama y el Congreso que apesta
Отверженный требует, а от Конгресса несет
Y yo solo quiero patear al sistema hacia otro lugar
А я лишь хочу пнуть систему куда-нибудь подальше
Pero hoy ficho igual, igual, como lo hice ayer
Но сегодня я отмечаюсь так же, так же, как и вчера
Con la vena de ser parte menor de este todo
С этой жилкой обреченности быть меньшей частью всего этого
Que no me cierra y que me encierra mal
Что мне не подходит и что меня хреново запирает
Termina el día y en el cuadro del vidrio
День кончается, и в раме окна
Del 60 hasta Constitución
[Автобуса] 60-го до [станции] Конститусьон
Veo a la lluvia cayendo con furia
Я вижу, как яростно льет дождь
Vaciando las calles, cambiando nuestro odio de color
Опустошая улицы, меняя цвет нашей ненависти
La madrugada me ve solo en la mesa
Рассвет застает меня одного за столом
Viendo al mundo por televisión
Смотрящим на мир по телевизору
No cambio nada y vuelvo a la cama
Ничего не меняется, и я возвращаюсь в кровать
Pensando que tal vez mañana
Думая, что, может быть, завтра
Todo será un poco menos peor que hoy
Всё будет немного менее хреново, чем сегодня





Writer(s): Patricio Rogelio Santos Fontanet, Juan Alberto Carbone, Diego Marcelo Arganaraz, Elio Rodrigo Delgado, Maximiliano Djerfy, Christian Eleazar Torrejon, Daniel Horacio Cardell, Eduardo Arturo Vasquez


Attention! Feel free to leave feedback.