Lyrics and translation Callejeros - Presión (Vivo - Mezclado y Masterizado 2017)
Como
dicen
los
sabios,
arriba
siempre
oscurece
Как
говорят
мудрецы,
наверху
всегда
темнеет
Se
te
secan
los
labios
y
todo
Ваши
губы
высыхают
и
все
Todo
te
lo
ofrecen
Все,
что
они
предлагают
вам
Da
vergüenza
ajena
ver
Постыдно
видеть.
La
metamorfosis
del
pibe
de
barrio
Метаморфоза
соседского
Пибе
Que
ahora
sale
en
la
radio
Который
теперь
выходит
по
радио
Y
busca
ser
"rocker"
negando
sus
ruinas
И
стремится
быть
"рокер",
отрицая
его
руины
Chapeando
que
desde
ahora
toma
cocaína
Чеканя,
что
отныне
он
принимает
кокаин.
Colgado
del
brazo
de
un
gato
barato
Висел
на
руке
дешевого
кота.
Que
le
da
del
plato
cocida
y
servida
Что
дает
вам
приготовленное
и
поданное
блюдо
La
papa
que
ayuda
a
aumentar
la
terrible
presión
Картофель,
который
помогает
увеличить
страшное
давление
¡A
aumentar
la
terrible
presión!
Нарастить
страшное
давление!
Presión!!!
Presión!!!
Давление!!!
Давление!!!
Siempre
va
a
pasar
lo
mismo,
te
aclara
siempre
la
vieja
Всегда
будет
то
же
самое,
всегда
проясняет
старая
El
trabajo
será
un
abismo
Работа
будет
пропастью
Si
entrás
en
el
juego
de
cualquiera
Если
вы
входите
в
чью-либо
игру
De
cualquier
idiota
От
любого
идиота
¿Quién
no
ha
sido
blanco
fácil
Кто
не
был
легкой
мишенью
Por
ser
inocente
y
creer
en
la
gente?
За
невинность
и
веру
в
людей?
Desesperación,
desesperanza,
ya
nada
te
alcanza
Отчаяние,
безнадежность,
ничто
не
настигает
тебя.
Y
encima
te
hicieron
caer
en
sus
tranzas
И
они
заставили
тебя
упасть
в
свои
переходы.
No
te
dan
revancha,
sólo
quedan
nervios
Тебе
не
дают
реванша,
остаются
только
нервы.
Y
el
miedo
a
quedarte
bajo
esta
avalancha
И
страх
остаться
под
этой
лавиной.
Y
todo
te
ayuda
a
aumentar
a
aumentar
la
terrible
presión...
И
все
это
помогает
вам
усилить
страшное
давление...
¡A
aumentar
la
terrible
presión!
Нарастить
страшное
давление!
Cuando
hay
algo,
hay
algo
que
perder...
Когда
есть
что-то,
есть
что
терять...
Cuando
hay
algo,
hay
algo
que
perder...
Когда
есть
что-то,
есть
что
терять...
Cuando
hay
algo,
hay
algo
que
perder...
Когда
есть
что-то,
есть
что
терять...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DANIEL HORACIO CARDELL, EDUARDO ARTURO VASQUEZ, PATRICIO ROGELIO SANTOS FONTANET, CHRISTIAN ELEAZAR TORREJON, DIEGO MARCELO ARGANARAZ, JUAN ALBERTO CARBONE, MAXIMILIANO DJERFY
Attention! Feel free to leave feedback.