Callejeros - Sed - translation of the lyrics into Russian

Sed - Callejerostranslation in Russian




Sed
Жажда
El hueso quiso ser clavel
Кость хотела стать гвоздикой,
Y otro mediocre quiso ser lo que no es
А другой бездарь захотел быть тем, кем не является.
El sin sentido es lo que
Бессмыслица это то, что
Adoramos y no podemos ver
Мы обожаем, но не можем узреть.
Ir y venir, volver atrás, no me hace nada, nada bien
Метаться, возвращаться мне это совсем не на пользу.
Salir a buscar alguna forma de algún amor
Выйти на поиски какой-то формы любви
En algo que suena bien
В чём-то, что звучит приятно,
Y no morir de sed
И не умереть от жажды.
El diablo quiso al cielo ir
Дьявол захотел отправиться в рай,
Pero una loba lo hizo desistir
Но волчица заставила его передумать.
El veneno te pone así
Яд делает тебя такой:
Ciego, sordo y con la sangre gris
Слепая, глухая, и с серою кровью.
Ir y venir, volver atrás, no me hace nada, nada bien
Метаться, возвращаться мне это совсем не на пользу.
Salir a buscar alguna forma de algún amor
Выйти на поиски какой-то формы любви
En algo que suena bien
В чём-то, что звучит приятно,
Y no morir de sed
И не умереть от жажды.
Siempre estoy pidiéndole a la luna que salga
Я вечно прошу луну взойти,
Para andar más inocente
Чтобы бродить невинней.
Siempre voy pidiendo a tus ojos que hablen
Я вечно прошу твои глаза заговорить,
Para oír que no mienten
Чтобы услышать они не лгут.
Y cerca de la tierra flotar
И возле земли парить,
Y cerca de la tierra flotar
И возле земли парить.
Al sueño de crecer y amar
Мечту расти и любить
Lo han estafado tanto, se quiere matar
Её так обманывали, она хочет убиться.
Si no te siento y me hace mal
Если я не чувствую тебя, и мне от этого больно,
Es porque soy sensible a la insensibilidad
Это потому, что я чувствителен к бесчувственности.
Ir y venir, volver atrás, no me hace nada, nada bien
Метаться, возвращаться мне это совсем не на пользу.
Salir a buscar alguna forma de algún amor
Выйти на поиски какой-то формы любви
En algo que suena bien
В чём-то, что звучит приятно,
Y no morir de sed
И не умереть от жажды.





Writer(s): Patricio Rogelio Santos Fontanet, Juan Alberto Carbone, Christian Eleazar Torrejon


Attention! Feel free to leave feedback.