Lyrics and translation Callejeros - Siempre un Poco Más
Siempre un Poco Más
Всегда немного больше
¡Cuánta
cocaína,
cuánta
marihuana!
Сколько
кокаина,
сколько
марихуаны!
¡Y
cuántas
vueltas
da
este
reloj!
Сколько
оборотов
делает
этот
мир!
¡Cuánta
policía,
cuánta
caravana!
Сколько
полицейских,
сколько
конвоев!
¡Cuánto
estúpido
hablando
de
rock!
Сколько
глупых
разговоров
о
роке!
¿Cuántas
noches
frías
siguen
con
el
día
Сколько
холодных
ночей
переходят
в
день,
Cuántas
tardes
huelen
al
alcohol?
Сколько
вечеров
пахнут
алкоголем?
¡Cuántos
sin
trabajo
y
cuántos
quedan
abajo!
Сколько
безработных
и
сколько
осталось
внизу,
¡Cuántos
atajos
me
muestra
en
televisor!
Сколько
обходных
путей
мне
показывает
телевизор!
¿Cuánto
más,
cuánto
más?
Сколько
еще,
сколько
еще?
Vivir
así,
¿cuánto
te
puede
costar?
Так
жить,
сколько
это
может
стоить?
¿Cuánto
más,
cuánto
más?
Сколько
еще,
сколько
еще?
¿Cuánto
te
piden
lo
que
nunca
te
dan?
Сколько
они
просят
за
то,
что
никогда
не
дадут?
¡Cuánto
amor
hay
en
tus
brazos,
cuánta
paz
me
das!
Сколько
любви
в
твоих
объятиях,
сколько
покоя
ты
даришь
мне!
¿Cuánto
voy
a
tardar
en
juntar
los
pedazos
Сколько
мне
понадобится
времени,
чтобы
собрать
воедино
части
De
este
rompecabezas
que
es
mi
historia
y
que
no
tiene
final?
Этой
головоломки,
которая
является
моей
историей
и
не
имеет
конца?
Ay,
¿cuánto
mas,
cuánto
más?
Дорогая,
сколько
еще,
сколько
еще?
¿Vivir
así
cuánto
te
puede
costar?
Так
жить,
сколько
это
может
стоить?
¿Cuánto
mas,
cuánto
más?
Сколько
еще,
сколько
еще?
¿Cuándo
te
piden
lo
que
nunca
te
dan?
Когда
они
попросят
то,
что
никогда
не
дадут?
¿Cuánto
sexo
venden,
cuánto
paga
el
viudo
Сколько
секса
продают,
сколько
платит
вдовец
Y
cuánto
cobra
la
soledad?
И
сколько
стоит
одиночество?
¿Cuántos
indigentes,
cuántos
sordomudos
Сколько
нищих,
сколько
глухих
и
немых,
Cuántos
cobran
por
ocultar?
Сколько
платят
за
сокрытие?
¡Cuánto
show
sorpresa,
cuánto
falta
en
la
mesa!
Сколько
неожиданных
сюрпризов,
сколько
отсутствия
за
столом!
¡Cuántas
cosas
para
pelear!
Сколько
всего,
из-за
чего
можно
поссориться!
¡Cuántos
abogados,
cuántos
abonados!
Сколько
адвокатов,
сколько
абонентов!
¡Cuánto
tarado
que
no
entiende
y
te
la
quiere
contar!
Сколько
идиотов,
которые
ничего
не
понимают
и
хотят
тебе
что-то
рассказать!
¿Ay,
cuánto
más,
cuánto
más?
Дорогая,
сколько
еще,
сколько
еще?
¿Vivir
así
cuanto
te
puede
costar?
Так
жить
сколько
это
может
стоить?
¿Cuanto
más,
ay,
ay
cuánto
más?
Сколько
еще,
дорогая,
сколько
еще?
¿Cuánto
te
piden
los
que
nunca
te
dan?
Сколько
они
просят
у
тех,
кто
никогда
не
даст?
¿Cuánto
más,
cuánto
más?
Сколько
еще,
сколько
еще?
¿Vivir
así
cuánto
te
puede
costar?
Так
жить
сколько
это
может
стоить?
¿Ay,
cuanto
más,
cuánto
más?
Дорогая,
сколько
еще,
сколько
еще?
¿Cuánto
te
piden
los
que
nunca
te
dan?
Сколько
они
просят
у
тех,
кто
никогда
не
даст?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.