Lyrics and translation Callejeros - Tratando de Olvidar (En Directo)
Voy
caminando
bajo
una
luna
azul
Я
иду
под
Голубой
Луной,
Y
las
estrellas
que
descansan
sobre
el
mar
И
звезды,
покоящиеся
на
море,
Me
fuí
de
casa
estoy
en
otro
lugar
Я
ушел
из
дома,
я
в
другом
месте.
En
la
cornisa
de
una
falsa
soledad
На
карнизе
ложного
одиночества
A
lo
lejos,
está
saliendo
el
sol
Вдалеке
восходит
солнце.
Y
veo
tu
cara
junto
a
todo
el
amanecer
И
я
вижу
твое
лицо
рядом
со
всем
рассветом,
Nena
no
hay
nada
que
me
pueda
hacerte
olvidar
Детка,
нет
ничего,
что
могло
бы
заставить
меня
забыть.
Me
robaste
el
corazón
Ты
украл
мое
сердце.
Y
estoy
tan
lejos
tratando
de
olvidar
И
я
так
далеко,
пытаясь
забыть,
Tomando
vino
y
fumando
frente
al
mar
Потягивая
вино
и
куря
на
берегу
моря
No
tiene
cura
esta
gran
enfermedad
Эта
великая
болезнь
не
излечена.
Estoy
tan
lejos
tratando
de
olvidar
Я
так
далеко,
пытаясь
забыть,
Que
nos
conocimos
en
San
Telmo,
en
el
viejo
museo
rock
Что
мы
встретились
в
Сан-Тельмо,
в
старом
рок-музее.
Donde
todo
se
hacía
como
por
primera
vez
Где
все
делалось,
как
в
первый
раз.
Fue
en
el
baño
donde
vos
me
hiciste
arder
Это
было
в
ванной,
где
ты
заставил
меня
гореть.
Desde
el
tabique
hasta
la
punta
de
los
pies
От
перегородки
до
кончиков
ног
Nos
amamos
pero
pronto
se
acabó
como
se
acaban
las
cosas
Мы
любим
друг
друга,
но
вскоре
все
кончено,
как
все
кончено.
Que
te
hunden
al
dolor
Которые
погружают
тебя
в
боль,
Nena,
no
hay
nada
que
me
pueda
hacerte
olvidar
Детка,
нет
ничего,
что
могло
бы
заставить
меня
забыть.
Me
arruinaste
el
corazón
Ты
разрушил
мое
сердце.
Estoy
tan
lejos
tratando
de
olvidar
Я
так
далеко,
пытаясь
забыть,
Tomando
vino
y
fumando
frente
al
mar
Потягивая
вино
и
куря
на
берегу
моря
No
tiene
cura
esta
gran
enfermedad
Эта
великая
болезнь
не
излечена.
Estoy
tan
lejos,
tratando
de
olvidar
Я
так
далеко,
пытаюсь
забыть.
Y
estoy
tan
lejos
tratando
de
olvidar
И
я
так
далеко,
пытаясь
забыть,
Tomando
vino
y
fumando
frente
al
mar
Потягивая
вино
и
куря
на
берегу
моря
No
tiene
cura
esta
gran
enfermedad
Эта
великая
болезнь
не
излечена.
Estoy
tan
lejos,
tratando
de
olvidar!
Я
так
далеко,
пытаюсь
забыть!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DANIEL HORACIO CARDELL, ELIO RODRIGO DELGADO, EDUARDO ARTURO VASQUEZ, PATRICIO ROGELIO SANTOS FONTANET, CHRISTIAN ELEAZAR TORREJON, DIEGO MARCELO ARGANARAZ, JUAN ALBERTO CARBONE, MAXIMILIANO DJERFY
Attention! Feel free to leave feedback.