Lyrics and translation Callejeros - Tres (Vivo - Mezclado y Masterizado 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tres (Vivo - Mezclado y Masterizado 2017)
Три (Концертная запись - Сведение и мастеринг 2017)
Despierto
cada
día
queriendo
ser
defensa
Просыпаюсь
каждый
день,
желая
быть
защитником,
Fiscal
y
juez;
usted,
yo
y
él
Прокурором
и
судьёй;
ты,
я
и
он.
Quiero
saber
que
hicieron
Хочу
знать,
что
сделали,
Que
harán
y
que
no
harían
o
ser
el
papel
Что
сделают
и
что
не
стали
бы
делать,
или
быть
как
бумага,
La
piedra
y
la
tijera
Камень
и
ножницы.
Ojos,
boca
y
piel
Глаза,
губы
и
кожа.
El
cornudo,
el
más
deseado
y
el
terco
infiel
Рогоносец,
самый
желанный
и
упрямый
изменщик.
La
puerta,
la
ventana
o
caer
como
hizo
Olmedo
Дверь,
окно
или
упасть,
как
Ольмедо,
Del
balcón
aquel,
para
no
volver
С
того
балкона,
чтобы
не
вернуться.
Ser
el
degenerado,
el
amor
por
tu
cuerpo
o
primera
vez
Быть
развратником,
любовью
к
твоему
телу
или
первым
разом.
Mediodía,
medianoche
y
atardecer
Полдень,
полночь
и
закат.
Mejor
que
dos
opciones
siempre
van
a
ser
tres
Лучше,
чем
два
варианта,
всегда
будут
три.
Quiero
ser
asesino,
ser
la
víctima,
el
testigo
Хочу
быть
убийцей,
быть
жертвой,
свидетелем.
El
humo,
la
bolsa
y
el
vino
Дым,
пакет
и
вино.
El
viaje,
el
primer
paso,
el
destino
Путешествие,
первый
шаг,
судьба.
Subir,
bajar
o
reaccionar:
buscar
salidas
Подняться,
упасть
или
отреагировать:
искать
выходы.
Poder
encerrar
a
la
libertad
y
sacarle
un
poco
de
verdad
Суметь
заточить
свободу
и
вырвать
у
неё
немного
правды.
Y
robarle
un
poco
de
verdad
И
украсть
у
неё
немного
правды.
Soy
un
papel
en
blanco,
diez
temas
en
un
día
Я
чистый
лист,
десять
тем
за
день,
O
sólo
sé
no
morir
de
sed
Или
просто
знаю,
как
не
умереть
от
жажды.
Te
amo
todo
el
día,
te
odio
y
tengo
miedo
Люблю
тебя
весь
день,
ненавижу
и
боюсь,
Y
quiero
ser
tren,
un
camión
por
la
ruta
y
el
tiro
a
la
sien
И
хочу
быть
поездом,
грузовиком
на
трассе
и
выстрелом
в
висок.
Me
hago
Cemento,
Museo
o
algún
"cabaré"
Становлюсь
Цементом,
Музеем
или
каким-нибудь
"кабаре".
Soy
avenida,
la
cortada
y
vuelvo
a
ser
esquina
Я
проспект,
переулок
и
снова
становлюсь
углом.
Empate,
local
y
visita
Ничья,
хозяева
и
гости.
El
dueño,
el
patrón
y
la
hormiga
Хозяин,
начальник
и
муравей.
Subir,
bajar
o
reaccionar:
buscar
salidas
Подняться,
упасть
или
отреагировать:
искать
выходы.
Poder
encerrar
a
la
libertad
y
sacarle
un
poco
de
verdad
Суметь
заточить
свободу
и
вырвать
у
неё
немного
правды.
Quiero
ser
asesino,
ser
la
víctima,
el
testigo
Хочу
быть
убийцей,
быть
жертвой,
свидетелем.
El
humo,
la
bolsa
y
el
vino
Дым,
пакет
и
вино.
El
viaje,
el
primer
paso
al
destino
Путешествие,
первый
шаг
к
судьбе.
Subir,
bajar
o
reaccionar:
buscar
salidas
Подняться,
упасть
или
отреагировать:
искать
выходы.
Poder
encerrar
a
la
libertad
y
sacarle
un
poco
de
verdad
Суметь
заточить
свободу
и
вырвать
у
неё
немного
правды.
Y
robarle
un
poco
de
verdad
И
украсть
у
неё
немного
правды.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patricio Rogelio Santos Fontanet
Attention! Feel free to leave feedback.