Callejo - SEXTA BALA: PASAJERO - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Callejo - SEXTA BALA: PASAJERO




SEXTA BALA: PASAJERO
ШЕСТАЯ ПУЛЯ: ПАССАЖИР
Desde que te vi yo supe que eras para mi
С тех пор, как я тебя увидел, я понял, что ты предназначена мне
Y no pude acercarme
Но я не смог подойти
Un amor extranjero caminando por ahí
Иностранная любовь, идущая по этой земле
empiezas a gustarme
Ты начинаешь мне нравиться
Y yo ni me tu nombre
А я даже не знаю твоего имени
Pero parece un mensaje
Но это похоже на сообщение
Quizá el destino lo sabe
Возможно, судьба знает
Que bajo las estrellas si lo haríamos
Что под звездами мы бы сделали это
(Callejo)
(Кальехо)
Pasajero fue lo nuestro bebé (ay bebé)
Пассажиркой была наша любовь, детка (эй, детка)
Y de haber sabido que besabas tan bien (tan bien)
И если бы я знал, что ты целуешься так хорошо (так хорошо)
Pasajero fue lo nuestro yo lo
Пассажиркой была наша любовь, я знаю
Que cuando lo hicimos lo sentiste también
Что и ты чувствовала это, когда мы это делали
(También) (oh)
(Тоже) (о)
Pasajero en este viaje del amor (yeah-yeah)
Пассажир в этом путешествии любви (да-да)
Si pasé de regreso a tu corazón (no)
Если я вернусь в твое сердце (нет)
Yo le di sin freno al acelerador
Я без остановки нажимал на педаль газа
Cupido no lanzó la flecha, la clavó
Купидон не выпустил стрелу, а вонзил ее
Cuando probé de tus labios me intoxicaste
Когда я попробовал твои губы, ты меня опьянила
a mi me enviciaste pero terminó
Ты меня пристрастила, но это закончилось
Estoy hipnotizado mirando una obra de arte
Я загипнотизирован, глядя на произведение искусства
No puedo tocarte, roto el corazón
Я не могу к тебе прикоснуться, сердце разбито
Pasajero fue lo nuestro bebé (ay bebé)
Пассажиркой была наша любовь, детка (эй, детка)
Y de haber sabido que besabas tan bien (de haber sabido que besabas tan bien)
И если бы я знал, что ты целуешься так хорошо (если бы знал, что ты целуешься так хорошо)
Pasajero fue lo nuestro yo lo
Пассажиркой была наша любовь, я знаю
Que cuando lo hicimos lo sentiste también (también) (oh)
Что и ты чувствовала это, когда мы это делали (тоже) (о)
Ay-ay-ay-ay
Эй-эй-эй-эй
Empiezas a gustarme
Ты начинаешь мне нравиться
Ay-ay-ay-ay
Эй-эй-эй-эй
Pasajero
Пассажир
Ay-ay-ay-ay
Эй-эй-эй-эй
Empiezas a gustarme
Ты начинаешь мне нравиться
Ay-ay-ay-ay
Эй-эй-эй-эй
Pasajero
Пассажир
Un día nos besamos pero al otro se acabó
Однажды мы поцеловались, но в другой это закончилось
No tuvo significado
Не имея никакого значения
Que no tuvo importancia, que mi tiempo terminó
Что это не имело значения, что мое время закончилось
Que soy cosa del pasado
Что я стал делом прошлого





Writer(s): Carlos González Callejo, Erick Manuel Garza Salinas, Germán David García


Attention! Feel free to leave feedback.