Lyrics and translation Callejon feat. Antifuchs & Pilz - Hartgeld im Club (Bonus Track) (Gspnst remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hartgeld im Club (Bonus Track) (Gspnst remix)
Наличные в клубе (бонус-трек) (Gspnst remix)
Auf
meiner
Fahne
steht
wieder
nur
"Breit"
На
моем
флаге
снова
только
"Пьян"
Ich
hätt'
gern
Gin
Tonic,
bekomm'
'n
Korn
mit
Sprite
Хотел
джин-тоник,
получил
водку
со
спрайтом
Das
Leben
ist
'ne
Schachtel,
nur
ohne
Pralinen
Жизнь
как
коробка
конфет,
только
без
конфет
Ein
Affe
auf
Speed
torkelt
nachts
durch
Berlin,
oh
Обезьяна
на
спидах
шатается
ночью
по
Берлину,
ох
Ich
shoote
drive-by
Shots
aus
der
Table
an
die
Minibar
Стреляю
drive-by
шотами
из-за
столика
в
мини-бар
Ich
verkauf'
meine
Seele,
Cabron
Продаю
свою
душу,
cabron
Kannst
du
dich
erinnern?
Bukkake
all
night
long
Помнишь?
Буккаке
всю
ночь
напролет
Ich
heule
zum
Mond
und
fühl'
mich
frei
Вою
на
луну
и
чувствую
себя
свободным
Alles
geht
ab,
Lepra-Style
Всё
отрывается,
в
стиле
прокаженных
Endlich
seh'
ich
dein
Gesicht
Наконец-то
вижу
твое
лицо,
детка
Partners
in
Crime,
enttäusch
mich
nicht
Partners
in
Crime,
не
подведи
меня
Und
wieder
Fata
Morgana
И
снова
мираж
Und
du
siehst
aus
wie
Rihanna
А
ты
выглядишь
как
Рианна
Neonlicht
blinkt,
auf
den
Bordstein
gespuckt
Мигает
неоновый
свет,
плюнул
на
тротуар
Wir
geh'n
von
der
Tanke
direkt
in
den
Club
Идем
с
заправки
прямо
в
клуб
Alles
auf
ex,
heute
wird
es
brutal
Всё
залпом,
сегодня
будет
жестко
Komplett
im
Arsch,
komplett
normal
Полностью
разрушен,
абсолютно
нормально
Alle
rauf
auf
das
Dach
Все
на
крышу!
Wodkaklar
ist
die
Nacht
Ночь
кристально
чиста,
как
водка
Komm'
schon,
baby,
ich
geb'
ein'
aus
Давай,
малышка,
я
угощаю
Molotov-Cocktails
gehen
auf's
Haus
Коктейли
Молотова
за
счет
заведения
(Bumm,
bumm)
Schmeiß
Hartgeld
im
Club
(Бум,
бум)
Бросаю
мелочь
в
клубе
(Bumm,
bumm)
Alle
tanzen
geduckt
(Бум,
бум)
Все
танцуют
пригнувшись
Über
uns
sind
nur
die
Geier
Над
нами
только
стервятники
Komm
endlich
hoch
Поднимайся
же
наконец
The
roof
is
on
fire
Крыша
в
огне
Smells
like
Teens
Пахнет
подростками
Kein
Platz
in
den
Jeans
Нет
места
в
джинсах
Endlich
full
house
Наконец-то
аншлаг
Komm'
schon,
Baby,
ich,
Baby,
ich
Давай,
малышка,
я,
малышка,
я
In
der
Disse,
auf
der
Suche
nach
mir
selbst
В
толпе,
в
поисках
себя
Ich
mach
AC/DC-Luftgitarrenmoves
mit
meiner
Gang
Выделываю
воздушную
гитару
под
AC/DC
со
своей
бандой
Yeah,
welcher
Hurensohn
will
Stress?
Да,
какой
сукин
сын
хочет
проблем?
Ich
hab'
die
letzte
Münze
in
die
Jukebox
reingesteckt
Засунул
последнюю
монету
в
музыкальный
автомат
Models
koksen
um
die
Wette,
auf
der
Dorfdisco-Toilette
Модельки
нюхают
кокс
наперегонки,
в
туалете
сельской
дискотеки
Und
sie
kotzen
Pommes-Reste
von
McDonalds
in
das
Becken
И
блюют
остатками
картошки
фри
из
Макдональдса
в
раковину
Ich
bin
wieder
mal
genervt
von
der
verkehrten
Welt
Меня
снова
бесит
этот
перевернутый
мир
Ich
zahle
keine
Miete,
sondern
Schmerzensgeld,
yeah
Я
не
плачу
арендную
плату,
а
плачу
за
моральный
ущерб,
да
Echte
Männer
klär'n
Probleme
an
der
Theke
Настоящие
мужчины
решают
проблемы
у
барной
стойки
Einer
gibt
den
Ton
an
und
das
Thema
ist
erledigt
Один
задает
тон,
и
тема
закрыта
Junge,
wenn
ich
gleich
im
Peterwagen
liege
Чувак,
если
я
сейчас
окажусь
в
полицейской
машине
Vergiss
das
Foto
nicht,
für
Instagram,
zu
schießen
Не
забудь
сфоткать
для
Инстаграма
Und
Laboe
ist
heute
fällig
И
Лабое
сегодня
обязательно
Jeden
Abend
essen
gehen,
beim
Döner
um
die
Ecke
Каждый
вечер
ужинаем
в
донерной
за
углом
Yeah,
das
ist
ein
Lifestyle,
den
wir
leben
Да,
это
тот
образ
жизни,
которым
мы
живем
Über
den
im
Bundestag
leider
keiner
gerne
redet
О
котором
в
Бундестаге,
к
сожалению,
никто
не
любит
говорить
Alle
rauf
auf
das
Dach
Все
на
крышу!
Wodkaklar
ist
die
Nacht
Ночь
кристально
чиста,
как
водка
Komm'
schon,
Baby,
ich
geb'
ein'
aus
Давай,
малышка,
я
угощаю
Molotov-Cocktails
gehen
auf's
Haus
Коктейли
Молотова
за
счет
заведения
(Bumm,
bumm)
Schmeiß
Hartgeld
im
Club
(Бум,
бум)
Бросаю
мелочь
в
клубе
(Bumm,
bumm)
Alle
tanzen
geduckt
(Бум,
бум)
Все
танцуют
пригнувшись
Über
uns
sind
nur
die
Geier
Над
нами
только
стервятники
Komm
endlich
hoch
Поднимайся
же
наконец
The
roof
is
on
fire
Крыша
в
огне
Digga,
ich
kann
pöbeln,
wie
'n
Typ
Чувак,
я
могу
буянить,
как
настоящий
мужик
Digga,
bis
der
Barhocker
fliegt
Чувак,
пока
барный
стул
не
полетит
Digga,
asozial
aus
Prinzip
Чувак,
асоциален
из
принципа
Digga,
bezahl'
meine
Drinks
(okay)
Чувак,
плати
за
мои
напитки
(окей)
'Nen
Fuffi
schmeiß'
ich
nur
bei
meinem
Ticker
Пятидесятку
бросаю
только
своему
дилеру
Uh,
übertreiben
muss
ich
immer
Ух,
всегда
должен
перегибать
палку
Dunkel
und
dreckig,
statt
Spotlight
und
Glitzer
Темно
и
грязно,
вместо
софитов
и
блеска
Kein'
Bock
auf
Smalltalk,
sagt
mein
Mittelfinger
Не
хочу
болтать
ни
о
чем,
говорит
мой
средний
палец
Yeeha,
Ego-Shooter,
POV
Йиха,
Эго-шутер,
POV
Die
Optik,
die
ich
schiebe,
ist
so
Video
von
Prodigy
Визуал,
который
я
выдаю,
как
клип
Prodigy
Geh'
mir
aus
dem
Weg,
du
Opfer
Уйди
с
дороги,
неудачник
Ich
bin
der
Messias,
mach'
Wasser
zu
Wodka
Я
мессия,
превращаю
воду
в
водку
Im
Moshpit
muss
ein
Joint
brenn'
В
мошпите
должен
гореть
косяк
Steh'
plus
eins
auf
der
Liste,
doch
komm'
mit
zehn
Leuten
В
списке
плюс
один,
но
прихожу
с
десятью
людьми
Im
Moshpit
muss
ein
Joint
brenn'
В
мошпите
должен
гореть
косяк
Ellenbogen
ausfahren,
irgendwelches
Zeug
nehmen
Работаем
локтями,
принимаем
всякую
дрянь
Alle
rauf
auf
das
Dach
Все
на
крышу!
Wodkaklar
ist
die
Nacht
Ночь
кристально
чиста,
как
водка
Komm'
schon,
Baby,
ich
geb'
ein'
aus
Давай,
малышка,
я
угощаю
Molotov-Cocktails
gehen
auf's
Haus
Коктейли
Молотова
за
счет
заведения
(Bumm,
bumm)
Schmeiß
Hartgeld
im
Club
(Бум,
бум)
Бросаю
мелочь
в
клубе
(Bumm,
bumm)
Alle
tanzen
geduckt
(Бум,
бум)
Все
танцуют
пригнувшись
Über
uns
sind
nur
die
Geier
Над
нами
только
стервятники
Komm
endlich
hoch
Поднимайся
же
наконец
The
roof
is
on
fire
Крыша
в
огне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): christoph koterzina, bastian sobtzick, bernhard horn
Attention! Feel free to leave feedback.