Lyrics and translation Callejon - Bevor du gehst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bevor du gehst
Перед тем, как ты уйдешь
Bevor
du
gehst
Перед
тем,
как
ты
уйдешь
Schau
mir
noch
einmal
in
meine
Augen
Посмотри
ещё
раз
мне
в
глаза
Bevor
du
gehst
Перед
тем,
как
ты
уйдешь
Sag
"Es
soll
für
immer
sein"
Скажи:
"Пусть
это
будет
навсегда"
Alles
stürzt
auf
mich
herab
Всё
рушится
на
меня
Die
Uhren,
sie
fließen
rückwärts
im
Strom
Часы
текут
вспять
Wer
will
schon
im
gestern
leben
Кто
хочет
жить
прошлым,
Wenn
das
heute
faulig
riecht?
Когда
настоящее
так
прогнило?
Verliebt,
verloren,
alles
gleich
Влюблен,
потерян,
всё
равно
Zu
vergessen
ist
nicht
leicht
Забыть
нелегко
Was
mir
bleibt
sind
leere
Bilder
Мне
остались
лишь
пустые
картины
Und
die
Schatten
an
der
Wand
И
тени
на
стене
Nichts
was
bleibt,
außer
Lügen
Ничего
не
осталось,
кроме
лжи
Doch
will
ich
nicht
alleine
sein
Но
я
не
хочу
быть
один
Bevor
du
gehst
(bevor
du
gehst)
Перед
тем,
как
ты
уйдешь
(перед
тем,
как
ты
уйдешь)
Schau
mir
noch
einmal
in
meine
Augen
Посмотри
ещё
раз
мне
в
глаза
Bevor
du
gehst
Перед
тем,
как
ты
уйдешь
Sag
"Es
soll
für
immer
sein"
(Nein!)
Скажи:
"Пусть
это
будет
навсегда"
(Нет!)
Wo
liegt
der
letzte
Stein
Где
лежит
последний
камень
Und
was
ist
dort
vergraben?
И
что
там
зарыто?
Ich
will
der
letzte
sein
Я
хочу
быть
последним,
Den
alte
Geister
plagen
Кого
мучают
старые
призраки
Doch
diese
Wirklichkeit
Но
эта
реальность
Sie
treibt
ein
böses
Spiel
Она
играет
злую
шутку
Saugt
alle
Träume
aus
Высасывает
все
мечты
Wir
fallen
vor
dem
Ziel
Мы
падаем
перед
финишем
Was
mir
bleibt
sind
leere
Bilder
Мне
остались
лишь
пустые
картины
Und
die
Schatten
an
der
Wand
И
тени
на
стене
Nichts
was
bleibt,
außer
Lügen
Ничего
не
осталось,
кроме
лжи
Doch
will
ich
nicht
alleine
sein
Но
я
не
хочу
быть
один
Bevor
du
gehst
(bevor
du
gehst)
Перед
тем,
как
ты
уйдешь
(перед
тем,
как
ты
уйдешь)
Schau
mir
noch
einmal
in
meine
Augen
Посмотри
ещё
раз
мне
в
глаза
Bevor
du
gehst
Перед
тем,
как
ты
уйдешь
Sag
"Es
soll
für
immer
sein"
(Nein!)
Скажи:
"Пусть
это
будет
навсегда"
(Нет!)
Das
Glück,
es
wohnt
nicht
hier
Счастья
здесь
нет
Vor
Jahren
bist
du
uns
entschwunden
Годы
назад
ты
исчезла
из
нашей
жизни
Wo
immer
du
auch
bist
Где
бы
ты
ни
была
Die
Zeit
heilt
keine
Wunden
Время
не
лечит
раны
Bevor
du
gehst
(bevor
du
gehst)
Перед
тем,
как
ты
уйдешь
(перед
тем,
как
ты
уйдешь)
Schau
mir
noch
einmal
in
meine
Augen
Посмотри
ещё
раз
мне
в
глаза
Bevor
du
gehst
Перед
тем,
как
ты
уйдешь
Sag
"Es
soll
für
immer
sein"
Скажи:
"Пусть
это
будет
навсегда"
Bevor
du
gehst
Перед
тем,
как
ты
уйдешь
Sag
"Es
soll
für
immer
sein"
(Nein!)
Скажи:
"Пусть
это
будет
навсегда"
(Нет!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bastian Sobtzick, Bernhard Horn
Attention! Feel free to leave feedback.