Callejon - Bevor du gehst - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Callejon - Bevor du gehst




Bevor du gehst
Перед тем, как ты уйдешь
Bevor du gehst
Перед тем, как ты уйдешь
Schau mir noch einmal in meine Augen
Посмотри ещё раз мне в глаза
Bevor du gehst
Перед тем, как ты уйдешь
Sag "Es soll für immer sein"
Скажи: "Пусть это будет навсегда"
NEIN!
НЕТ!
Alles stürzt auf mich herab
Всё рушится на меня
Die Uhren, sie fließen rückwärts im Strom
Часы текут вспять
Wer will schon im gestern leben
Кто хочет жить прошлым,
Wenn das heute faulig riecht?
Когда настоящее так прогнило?
Verliebt, verloren, alles gleich
Влюблен, потерян, всё равно
Zu vergessen ist nicht leicht
Забыть нелегко
Was mir bleibt sind leere Bilder
Мне остались лишь пустые картины
Und die Schatten an der Wand
И тени на стене
Nichts was bleibt, außer Lügen
Ничего не осталось, кроме лжи
Doch will ich nicht alleine sein
Но я не хочу быть один
Bevor du gehst (bevor du gehst)
Перед тем, как ты уйдешь (перед тем, как ты уйдешь)
Schau mir noch einmal in meine Augen
Посмотри ещё раз мне в глаза
Bevor du gehst
Перед тем, как ты уйдешь
Sag "Es soll für immer sein" (Nein!)
Скажи: "Пусть это будет навсегда" (Нет!)
Wo liegt der letzte Stein
Где лежит последний камень
Und was ist dort vergraben?
И что там зарыто?
Ich will der letzte sein
Я хочу быть последним,
Den alte Geister plagen
Кого мучают старые призраки
Doch diese Wirklichkeit
Но эта реальность
Sie treibt ein böses Spiel
Она играет злую шутку
Saugt alle Träume aus
Высасывает все мечты
Wir fallen vor dem Ziel
Мы падаем перед финишем
Was mir bleibt sind leere Bilder
Мне остались лишь пустые картины
Und die Schatten an der Wand
И тени на стене
Nichts was bleibt, außer Lügen
Ничего не осталось, кроме лжи
Doch will ich nicht alleine sein
Но я не хочу быть один
Bevor du gehst (bevor du gehst)
Перед тем, как ты уйдешь (перед тем, как ты уйдешь)
Schau mir noch einmal in meine Augen
Посмотри ещё раз мне в глаза
Bevor du gehst
Перед тем, как ты уйдешь
Sag "Es soll für immer sein" (Nein!)
Скажи: "Пусть это будет навсегда" (Нет!)
Das Glück, es wohnt nicht hier
Счастья здесь нет
Vor Jahren bist du uns entschwunden
Годы назад ты исчезла из нашей жизни
Wo immer du auch bist
Где бы ты ни была
Die Zeit heilt keine Wunden
Время не лечит раны
Bevor du gehst (bevor du gehst)
Перед тем, как ты уйдешь (перед тем, как ты уйдешь)
Schau mir noch einmal in meine Augen
Посмотри ещё раз мне в глаза
Bevor du gehst
Перед тем, как ты уйдешь
Sag "Es soll für immer sein"
Скажи: "Пусть это будет навсегда"
Bevor du gehst
Перед тем, как ты уйдешь
Sag "Es soll für immer sein" (Nein!)
Скажи: "Пусть это будет навсегда" (Нет!)





Writer(s): Bastian Sobtzick, Bernhard Horn


Attention! Feel free to leave feedback.