Lyrics and translation Callejon - Chicago (Bonustrack)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chicago (Bonustrack)
Чикаго (Бонус-трек)
Sie
ist
immer
da
wo
was
los
ist
Она
всегда
там,
где
что-то
происходит
Immer
mitten
in
der
Stadt
Всегда
в
центре
города
Dort
wo
die
kleine
Welt
ganz
groß
ist
Там,
где
маленький
мир
кажется
огромным
Sieht
sie
sich
an
den
Lichtern
satt
Она
смотрит
на
огни,
не
отрывая
глаз
Sie
erzählt
dann
und
wann
Она
рассказывает
то
и
дело
Von
dem
und
dem
О
том
и
о
сём
Denn
sie
hat
jeden
schon
gehabt
Ведь
у
неё
был
каждый
Auch
wenn
sie
sich
selbst
nicht
ganz
so
pflegt
Даже
если
она
не
очень
следит
за
собой
Pflegt
sie
zumindest
den
Kontakt
Она,
по
крайней
мере,
поддерживает
контакты
Und
sie
träumt
von
Chicago,
von
Chicago
И
она
мечтает
о
Чикаго,
о
Чикаго
Irgendwo
wo
sie
keiner
kennt
Где-то,
где
её
никто
не
знает
Und
sie
träumt
von
Chicago,
von
Chicago
И
она
мечтает
о
Чикаго,
о
Чикаго
Dort
wo
niemand,
niemand
ihren
Namen
nennt
Там,
где
никто,
никто
не
называет
её
имени
Mit
ihrem
sonnigen
Traum
vor
Augen
С
солнечной
мечтой
в
глазах
Läuft
sie
durch
den
Regen
Она
идёт
под
дождём
Und
jeden
den
sie
auf
der
Straße
trifft
И
каждому,
кого
встречает
на
улице
Erzählt
sie,
sie
wär
da
gewesen
Рассказывает,
что
была
там
Beschreibt
in
welcher
Ecke
sie
schon
war
Описывает,
в
каком
районе
она
уже
побывала
Denn
sie
kennt
immerhin
dies
und
das
Ведь
она
всё-таки
кое-что
знает
Und
wenn
du
'n
bisschen
was
dabei
hast
И
если
у
тебя
есть
кое-что
с
собой
Nimmt
sie
dich
mit
für
eine
Nacht
Она
возьмёт
тебя
с
собой
на
ночь
Sie
nimmt
dich
mit
nach
Chicago,
nach
Chicago
Она
возьмёт
тебя
с
собой
в
Чикаго,
в
Чикаго
Irgendwohin
wo
dich
keiner
kennt
Куда-то,
где
тебя
никто
не
знает
Sie
nimmt
dich
mit
nach
Chicago,
nach
Chicago
Она
возьмёт
тебя
с
собой
в
Чикаго,
в
Чикаго
Dort
wo
niemand,
niemand
deinen
Namen
nennt
Там,
где
никто,
никто
не
называет
твоего
имени
Doch
wenn
man
ihr
erzählt
Но
если
ей
рассказать
Welchen
Traum
sie
lebt
Какой
мечтой
она
живёт
Dann
spielt
sie
gleich
verrückt
Она
сразу
прикинется
сумасшедшей
Denn
auch
wenn
sie
kurz
schläft
Ведь
даже
если
она
ненадолго
уснёт
Sobald
das
Licht
angeht
Как
только
загорается
свет
Dann
muss
sie
schnell
zurück
Она
должна
быстро
вернуться
Manchmal
trifft
sich
mit
ein
paar
Leuten
Иногда
встречается
с
несколькими
людьми
An
einem
unbestimmten
Platz
В
неизвестном
месте
Und
wenn
dort
frisches
Zeug
durch
die
Adern
fliesst
И
когда
там
свежая
дрянь
течёт
по
венам
Gibt
man
den
Löffel
an
die
Kumpels
ab
Передает
ложку
друзьям
Und
diesmal
ist
sie
nicht
gekommen
И
на
этот
раз
она
не
пришла
Vielleicht
hat
sie's
nicht
gepackt
Возможно,
она
не
справилась
Nur
eine
kleine
Nachricht
Только
короткое
сообщение
Ist
alles
was
sie
hinterlassen
hat:
Всё,
что
она
оставила
после
себя:
Ich
komm
nie
mehr,
ich
bin
in
Chicago,
in
Chicago
Я
больше
не
вернусь,
я
в
Чикаго,
в
Чикаго
Irgendwo
wo
mich
keiner
kennt
Где-то,
где
меня
никто
не
знает
Ich
komm
nie
mehr,
ich
bin
in
Chicago,
in
Chicago
Я
больше
не
вернусь,
я
в
Чикаго,
в
Чикаго
Dort
wo
niemand,
niemand
meinen
Namen
nennt
Там,
где
никто,
никто
не
называет
моё
имя
Wo
mich
keiner
kennt!
Где
меня
никто
не
знает!
Ich
komm
nie
mehr!
Я
больше
не
вернусь!
In
Chicago
(Oho...)
В
Чикаго
(О-о...)
Ich
komm
nie
mehr!
Я
больше
не
вернусь!
(Ja!
JAA!
Oho...)
(Да!
ДА!
О-о...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.