Callejon - Chicago - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Callejon - Chicago




Chicago
Чикаго
Sie ist immer da wo was los ist
Она всегда там, где что-то происходит,
Immer mitten in der Stadt
Всегда в центре города,
Dort wo die kleine Welt ganz groß ist
Там, где маленький мир кажется огромным,
Sieht sie sich an den Lichtern satt
Она смотрит на огни, пока не насытится.
Sie erzählt dann und wann von dem und dem
Время от времени она рассказывает о том и о сем,
Denn sie hat jeden schon gehabt
Ведь у неё был каждый,
Auch wenn sie sich selbst nicht ganz so pflegt
Даже если она не очень-то следит за собой,
Pflegt sie zumindest den Kontakt
По крайней мере, она поддерживает контакт.
Und sie träumt von Chicago, von Chicago
И она мечтает о Чикаго, о Чикаго,
Irgendwo wo sie keiner kennt
Где-то, где её никто не знает,
Und sie träumt von Chicago, von Chicago
И она мечтает о Чикаго, о Чикаго,
Dort wo niemand, niemand ihren Namen nennt
Где никто, никто не называет её имени.
Mit ihrem sonnigen Traum vor Augen
С солнечной мечтой в глазах
Läuft sie durch den Regen
Она идет под дождем
Und jeden den sie auf der Straße trifft
И каждому, кого встречает на улице,
Erzählt sie, sie wär da gewesen
Рассказывает, что была там.
Beschreibt in welcher Ecke sie schon war
Описывает, в каком уголке она уже побывала,
Denn sie kennt immerhin dies und das
Ведь она хоть что-то да знает,
Und wenn du 'n bisschen was dabei hast
И если у тебя есть что предложить,
Nimmt sie dich mit für eine Nacht
Она возьмет тебя с собой на ночь.
Sie nimmt dich mit nach Chicago, nach Chicago
Она возьмет тебя с собой в Чикаго, в Чикаго,
Irgendwohin wo dich keiner kennt
Куда-то, где тебя никто не знает,
Sie nimmt dich mit nach Chicago, nach Chicago
Она возьмет тебя с собой в Чикаго, в Чикаго,
Dort wo niemand, niemand deinen Namen nennt
Где никто, никто не называет твоего имени.
Doch wenn man ihr erzählt
Но если ей сказать,
Welchen Traum sie lebt
Какой мечтой она живет,
Dann spielt sie gleich verrückt
Она сразу же притворится сумасшедшей,
Denn auch wenn sie kurz schläft
Ведь даже если она ненадолго уснет,
Sobald das Licht angeht
Как только загорится свет,
Dann muss sie schnell zurück
Она должна быстро вернуться.
Manchmal trifft sich mit ein paar Leuten
Иногда она встречается с несколькими людьми
An einem unbestimmten Platz
В неизвестном месте,
Und wenn dort frisches Zeug durch die Adern fliesst
И когда по венам течет свежая дрянь,
Gibt man den Löffel an die Kumpels ab
Она передает ложку приятелям,
Und diesmal ist sie nicht gekommen
И на этот раз она не пришла,
Vielleicht hat sie's nicht gepackt
Может быть, у неё не получилось,
Nur eine kleine Nachricht
Только небольшое сообщение
Ist alles was sie hinterlassen hat:
Это все, что она оставила после себя:
Ich komm nie mehr, ich bin in Chicago, in Chicago
Я больше никогда не вернусь, я в Чикаго, в Чикаго,
Irgendwo wo mich keiner kennt
Где-то, где меня никто не знает,
Ich komm nie mehr, ich bin in Chicago, in Chicago
Я больше никогда не вернусь, я в Чикаго, в Чикаго,
Dort wo niemand, niemand meinen Namen nennt
Где никто, никто не называет моего имени.
Chicago! Wo mich keiner kennt!
Чикаго! Где меня никто не знает!
Ich komm nie mehr!
Я больше никогда не вернусь!
In Chicago ich komm nie mehr!
В Чикаго, я больше никогда не вернусь!





Writer(s): Thomas Huebner, Christoph Bernewitz, Mcsteer


Attention! Feel free to leave feedback.