Lyrics and translation Callejon - Dunkelherz (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das
Dunkel
Sucht
mich.
Тьма
ищет
меня.
Meine
Lunge
Brennt
auf
dieser
Straße
ohne
Wiederkehr
Мои
легкие
горят
на
этой
дороге
без
возврата
Meine
Lunge
Brennt
Ich
komme
nichtmehr
hinterher
Мои
легкие
горят,
я
больше
не
отстаю
Was
werde
ich
hinterlassen
wenn
meine
Zeit
zu
ende
ist
Что
я
оставлю,
когда
мое
время
закончится
Ich
kam
mit
leeren
Händen
und
damit
gehe
ich
auch
zurück
Я
пришел
с
пустыми
руками,
и
с
этим
я
тоже
вернусь
Ich
Suche
nicht
die
Dunkelheit
das
Dunkel
sucht
mich
Я
не
ищу
тьму
тьма
ищет
меня
Kalte
Finger
einer
Hand
stehlen
mir
das
Licht
Холодные
пальцы
одной
руки
крадут
у
меня
свет
Das
Dunkel
sucht
mich.
Тьма
ищет
меня.
Mit
Schaufelbagger
so
groß
wie
Planeten
wird
meine
Seele
abgetragen
С
лопатой
экскаватора
размером
с
планету
моя
душа
будет
снесена
Um
sie
davor,
keine
Ahnung,
darum
zu
beten
habe
ich
aufgegeben
Молить
их
об
этом,
не
знаю,
об
этом
я
отказался
Meine
Lunge
brennt
denn
das
Kreuz
was
ich
trage
wiegt
Tonnen
schwer
Мои
легкие
горят,
потому
что
крест,
который
я
ношу,
весит
тонны
Meine
Lunge
brennt
Ich
komme
nichtmehr
hinterher
Мои
легкие
горят,
я
больше
не
отстаю
Ich
fühle
mich
so
einsam
wie
Marie-Antoinette
Я
чувствую
себя
такой
же
одинокой,
как
Мария-Антуанетта
So
leer
wie
die
Augen
auf
dem
Sterbebett
Так
же
пусто,
как
глаза
на
смертном
одре
Ich
suche
nicht
die
Dunkelheit
das
Dunkel
sucht
mich
Я
не
ищу
тьму
тьма
ищет
меня
Kalte
Finger
einer
Hand
stehlen
mir
das
Licht
Холодные
пальцы
одной
руки
крадут
у
меня
свет
Bleibe
ich
hier,
bleibt
auch
der
Schmerz
Если
я
останусь
здесь,
останется
и
боль
Voller
Zauber
Dunkelherz
Полный
Заклинаний
Темное
Сердце
Das
Dunkel
sucht
mich.
Тьма
ищет
меня.
Mitten
im
Leben
sind
wir
vom
Tod
umgeben.
Посреди
жизни
мы
окружены
смертью.
Ich
suche
nicht
die
Dunkelheit
das
Dunkel
sucht
mich
Я
не
ищу
тьму
тьма
ищет
меня
Kalte
Finger
einer
Hand
stehlen
mir
das
licht
Холодные
пальцы
одной
руки
крадут
у
меня
свет
Bleibe
ich
hier
bleibt,
auch
der
schmerz
Я
останусь
здесь,
даже
боль
Voller
Zauber
Dunkelherz.
Полный
Чар
Темного
Сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bastian Georg Sobtzick, Heinrich Bernhard Horn
Attention! Feel free to leave feedback.