Lyrics and translation Callejon - Immergrün
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
sauf′!
Ich
kotz'!
Ich
lüg′!
Ich
fick'!
Я
sauf'!
Я
kotz'!
Я
вру!
Я
трахаюсь!
Ich
brech'
mir
selber
das
Genick!
Я
себе
шею
сломаю!
Und
dabei
fühl
ich
mich
auch
noch
frei!
И
при
этом
я
тоже
чувствую
себя
свободным!
Doch
am
nächsten
Tag
seh′
ich
in
klarem
tiefstes
Schwarz.
Но
на
следующий
день
я
вижу
в
прозрачном
глубоком
черном
свете.
Oh
Herr,
vergib′
mir!
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tu'!
О
Господи,
прости
меня!
Я
не
знаю,
что
я
делаю'!
Ich
bin
das
Suchen
leid
- so
viele
Wege,
Я
устал
от
поисков
- так
много
способов,
Im
tiefen
Dornenwald
- wo
bleibt
das
Ende?
В
глубоком
терновом
лесу-где
же
конец?
Ich
sauf′!
Ich
kotz'!
Ich
lüg′!
Ich
fick'!
Я
sauf'!
Я
kotz'!
Я
вру!
Я
трахаюсь!
Ich
koste
alles
dreimal
aus!
Я
стоил
всего
три
раза!
Wenn
Gier
regiert
so
schwor
ich
mir,
schließ′
ich
ab
und
steige
aus!
Если
жадность
правит,
так
я
поклялся
себе,
я
закроюсь
и
уйду!
Doch
der
Vorsatz,
ist
er
noch
so
gut...
Но
умысел,
он
еще
так
хорош...
Versinkt
in
meinem
Glas,
ertrtinkt
in
meinem
Blut!
Тонет
в
моем
стакане,
тонет
в
моей
крови!
Oh
Herr
vergib'
mir!
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tu'!
О
Господи,
прости
меня!
Я
не
знаю,
что
я
делаю'!
Ich
bin
das
Suchen
leid,
so
viele
Wege,
Я
устал
от
поисков,
так
много
способов,
Im
tiefen
Dornenwald
- wo
bleibt
das
Ende?!
В
глубоком
терновом
лесу-где
конец?!
Die
Seile
lassen
mich
herab
- mein
neues
Heim
ein
Eichensarg
Веревки
спускают
меня
вниз-мой
новый
дом
дубовый
гроб
Und
vielleicht
wird
es
mir
besser
geh′n
wächst
das
Efeu
immergrün
И,
может
быть,
мне
будет
лучше
пойти
и
вырастить
плющ
вечнозеленый
Oh
Herr
vergib′
mir!
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tu'!
О
Господи,
прости
меня!
Я
не
знаю,
что
я
делаю'!
Ich
war
des
Suchens
leid
nach
diesem
Wege
Я
устал
от
поиска
этого
пути
Drei
Ellen
tiefer
wo
ich
ihn
fand′!
На
три
локтя
ниже,
где
я
его
нашел'!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Heinrich Horn, Bastian Sobtzick
Attention! Feel free to leave feedback.