Callejon - Kinder der Nacht - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Callejon - Kinder der Nacht




Kannst du nicht schlafen
Вы не можете спать
Obwohl du doch so müde bist?
Хотя ты ведь так устала?
Dann komm' mit mir
Тогда пойдем со мной
Und ich zeige dir den Rest der Welt!
И я покажу тебе весь остальной мир!
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Ohne Schatten, weil kein Licht fällt
Без тени, потому что свет не падает
Läuft es sich leichter durch die Welt
Он легче бегает по миру
In meinen Venen pures Ethanol
В моих венах чистый этанол
Geteerte Lungen sagen Lebewohl
Опорожненные легкие прощаются
Ich bin ein Kind der Nacht
Я дитя ночи
Schlafes Bruder ist der Tod!
Спящий брат-смерть!
Ich bin ein Kind der Nacht
Я дитя ночи
Kommt der Morgen graut es mir
Приходит утро седеет мне
Seitdem ich mich neu erfand
С тех пор, как я изобрел себя заново
Passt meine alte Haut nicht mehr
Больше не подходит для моей старой кожи
Ein Fetzenkleid aus bleichem Fleisch
Жирное платье из бледного мяса
Für etwas Neues ist jetzt Zeit!
Для чего-то нового сейчас самое время!
Das ist kein Lobgesang
Это не хвалебная песнь
Es ist Verzweiflung im Ausklang
Это отчаяние в исходе
Und bist du's leid, lass' ich dich hier
И если ты устал, я оставлю тебя здесь
Mich zeiht es weiter (bleib nicht hier!)
Я продолжаю рисовать (не оставайся здесь!)
Schritt für Schritt
шаг за шагом
Stück um Stück
Кусок за куском
Zerfällt das Leben fern von Glück
Распадается жизнь вдали от счастья
Das Licht es schmerzt, denn es ist falsch
Свет это больно, потому что это неправильно
Wir ziehen weiter
Мы двигаемся дальше
Hier ist es kalt!
Здесь холодно!
Ich bin ein Kind der Nacht
Я дитя ночи
Schlafes Bruder ist der Tod!
Спящий брат-смерть!
Ich bin ein Kind der Nacht
Я дитя ночи
Kommt der Morgen graut es mir
Приходит утро седеет мне
Seitdem ich mich neu erfand
С тех пор, как я изобрел себя заново
Passt meine alte Haut nicht mehr
Больше не подходит для моей старой кожи
Ein Fetzenkleid aus bleichem Fleisch
Жирное платье из бледного мяса
Für etwas Neues ist jetzt Zeit!
Для чего-то нового сейчас самое время!
Wenn Vögel singen, der Tag erwacht
Когда птицы поют, день просыпается
Lieg' ich geruhsam - Gute Nacht!
Лежу спокойно-Спокойной ночи!
Wenn Vögel singen, der Tag erwacht
Когда птицы поют, день просыпается
Lieg' ich geruhsam - Gute Nacht!
Лежу спокойно-Спокойной ночи!
Wenn Vögel singen, der Tag erwacht
Когда птицы поют, день просыпается
Lieg' ich geruhsam - Gute Nacht!
Лежу спокойно-Спокойной ночи!
Wenn Vögel singen, der Tag erwacht
Когда птицы поют, день просыпается
Lieg' ich geruhsam - Gute Nacht!
Лежу спокойно-Спокойной ночи!
Yeah
Да





Writer(s): Heinrich Horn, Bastian Sobtzick


Attention! Feel free to leave feedback.