Lyrics and translation Callejon - Raketen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Zeiten
ändern
sich
Времена
меняются
Und
das
auch
immer
schneller!
И
все
быстрее
и
быстрее!
Karriereleiter
rauf
und
runter
Карьерная
лестница
вверх
и
вниз
Straight
mit
Vollgas
in
den
Keller
Прямо
с
полным
газом
в
подвал
Schwarz
und
Weiß
waren
Черно
- белые
товары
Waren
sich
noch
nie
so
nah!
Никогда
не
были
так
близки!
Durch
Mordors
Auge
Через
Глаз
Мордора
Sieht
man
nichts
Вы
ничего
не
видите
Der
scheiß
Zyklop
hat
grauen
Star!
У
этого
проклятого
Циклопа
серая
звезда!
Oh
ja,
der
Druck
er
steigt
О
да,
давление
он
поднимается
Und
das
nicht
erst
seit
Casper
И
это
не
только
с
тех
пор,
как
Каспер
Die
Bombe
muss
auch
explodieren
Бомба
также
должна
взорваться
Sonst
wird
hier
gar
nichts
besser!
Иначе
здесь
ничего
не
будет
лучше!
Zweifelst
du
am
Leben
Вы
сомневаетесь
в
жизни
Und
willst
einfach
aufgeben
И
просто
хотят
отказаться
Schieße
ich
Raketen
Я
стреляю
ракетами
In
dein
krankes
Herz!
В
твое
больное
сердце!
Unsere
Kinder
können
nichts
dafür
Наши
дети
ничего
не
могут
сделать
для
этого
Dass
die
Welt
ist
wie
sie
ist
Что
мир
такой,
какой
он
есть
Und
mehr
Schatten
wirft
als
Licht
И
больше
теней
бросает,
чем
света
Auf
dieser
Achterbahn
На
этих
американских
горках
Geht
es
immer
geradeaus
Всегда
идет
прямо
Alte
Helden
alle
tot
Старые
герои
все
мертвы
Nostalgie
reißt
uns
nicht
raus
Ностальгия
не
вырывает
нас
Was
übrig
bleibt
Что
осталось
Das
sehen
wir
erst
morgen
Это
мы
увидим
только
завтра
Das
Böse
hat
uns
angezählt
Зло
взяло
на
нас
Fang
an,
dich
zu
sorgen!
Начинай
волноваться!
Zweifelst
du
am
Leben
Вы
сомневаетесь
в
жизни
Und
willst
einfach
aufgeben
И
просто
хотят
отказаться
Schieße
ich
Raketen
Я
стреляю
ракетами
In
dein
krankes
Herz!
В
твое
больное
сердце!
Unsere
Kinder
können
nichts
dafür
Наши
дети
ничего
не
могут
сделать
для
этого
Dass
die
Welt
ist
wie
sie
ist
Что
мир
такой,
какой
он
есть
Und
mehr
Schatten
wirft
als
Licht
И
больше
теней
бросает,
чем
света
Alles
zu
verlieren
Потерять
все
Nein,
mehr
haben
wir
nicht
Нет,
больше
у
нас
нет
Es
ist
Zeit,
alles
auszumisten
Пришло
время
очистить
все
Aus
unserem
Herz
Из
нашего
сердца
Dem
Tempel
für
Kommerz
Храм
коммерции
Weg
mit
dem
Dreck!
Прочь
с
этой
дрянью!
Zweifelst
du
am
Leben
Вы
сомневаетесь
в
жизни
Und
willst
einfach
aufgeben
И
просто
хотят
отказаться
Schieße
ich
Raketen
Я
стреляю
ракетами
In
dein
krankes
Herz!
В
твое
больное
сердце!
Unsere
Kinder
können
nichts
dafür
Наши
дети
ничего
не
могут
сделать
для
этого
Dass
die
Welt
ist
wie
sie
ist
Что
мир
такой,
какой
он
есть
Und
mehr
Schatten
wirft
als
Licht
И
больше
теней
бросает,
чем
света
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bastian Georg Sobtzick, Heinrich Bernhard Horn
Attention! Feel free to leave feedback.