Lyrics and translation Callejon - Schreien ist Gold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An
Tagen
wie
diesen
В
такие
дни,
как
этот
Spüre
ich
nichts
Я
ничего
не
чувствую
Vor
allem
nicht
Особенно
не
Diese
Unendlichtkeit
Эта
бесконечность
Mit
Scherben
in
den
Füßen
С
осколками
в
ногах
Und
Stacheldraht
an
meiner
Hand
И
колючая
проволока
на
моей
руке
Stolpere
ich
barfuß
Я
спотыкаюсь
босиком
Durch
das
verdreckte
Sauberland
Через
испорченную
чистую
страну
Beim
Anblick
jeder
Tagesschau
При
виде
каждого
дневного
шоу
Und
meiner
Seele
voller
Schrott
И
душа
моя
полна
лома
Beginne
ich
zu
kotzen
Я
начинаю
блевать
Und
suche
den
Boykott
И
ищи
бойкота
Schweigen
ist
nichts,
schreien
ist
Gold
Молчание-ничто,
крик-золото
Schweigen
ist
nichts,
schreien
ist
Gold
Молчание-ничто,
крик-золото
Hinter
den
Spiegeln
liegt
eine
andere
Welt
За
зеркалами
лежит
другой
мир
Schmeißen
wir
sie
ein
Давайте
бросим
их
Bleibt
ein
Echo
das
hält
Остается
эхо,
которое
держит
Auf
einem
Auge
Blind
На
один
глаз
слепой
Auf
beiden
Ohren
taub
На
оба
уха
глухо
Kriecht
der
Dume
in
die
Falle
Ползет
дума
в
ловушку
Weil
er
an
das
Gute
glaubt
Потому
что
он
верит
в
добро
Und
alles
schmeckt
so
süß
И
все
на
вкус
так
сладко
Weil
er
nichts
hinterfragt
Потому
что
он
ничего
не
подвергает
сомнению
Bestell
der
Welt
'nen
schönen
Grüß
Для
заказа
мира
'nen
красивой
передай
Привет
Vo
Dauerurlaub
aus
dem
Sarg
Vo
Постоянный
отпуск
из
гроба
Oh
ja,
ich
weiß,
ich
bin
kein
Saubermann
О
да,
я
знаю,
что
я
не
чистильщик
Lag
viel
zu
oft
daneben
Слишком
часто
лежал
рядом
с
ним
Bin
zu
oft
falsch
gefahren
Я
слишком
часто
ошибался
Doch
ich
mache
einen
Cut
Но
я
делаю
разрез
Denn
was
zu
viel
ist,
ist
zu
viel
Потому
что
то,
что
слишком
много,
слишком
много
Ich
reiße
an
der
Schraube
Я
рву
на
винте
Und
sprenge
mein
Ventil
И
взорвите
мой
клапан
Schweigen
ist
nichts,
schreien
ist
Gold
Молчание-ничто,
крик-золото
Schweigen
ist
nichts,
schreien
ist
Gold
Молчание-ничто,
крик-золото
Hinter
den
Spiegeln
liegt
eine
andere
Welt
За
зеркалами
лежит
другой
мир
Schmeißen
wir
sie
ein
Давайте
бросим
их
Bleibt
ein
Echo
das
hält
Остается
эхо,
которое
держит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Koterzina Christoph, Sobtzick Bastian Georg, Horn Heinrich Bernhard Alexander
Attention! Feel free to leave feedback.