Callejon - Sommer, Liebe, Kokain (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Callejon - Sommer, Liebe, Kokain (Live)




Das schreit nach Ausverkauf!
Это кричит о распродаже!
Wir wollen auch ein Stück!
Мы тоже хотим пьесу!
Vom Kuchen aus Kommerz
От торта КОММЕРЦ
Garniert mit höchstem Glück!
Украсьте высочайшим счастьем!
Das schreit nach Ausverkauf!
Это кричит о распродаже!
Wir wollen auch ein Stück!
Мы тоже хотим пьесу!
Vom Kuchen aus Kommerz
От торта КОММЕРЦ
Garniert mit höchstem Glück!
Украсьте высочайшим счастьем!
Jajaja - Es ist wieder Stadlzeit!
Jajaja - это снова городское время!
Die Hüfte swingt, dein Bein, es wippt
Бедро качается, ваша нога, она качается
Der Tanzsaal öffnet, seid bereit!
Танцевальный зал открывается, будьте готовы!
"Seht alle her, ich bin ein Star,
"Смотрите все, я звезда,
Aus purem Gold und Glanz und Gloria!"
Из чистого золота и блеска и Глории!"
"Wir freuen uns Sie hier zu seh'n
"Мы рады видеть вас здесь
Wir werden uns sehr gut versteh'n"
Мы будем очень хорошо понимать друг друга"
Immer die gleiche Scheibe die auf ewig springt
Всегда один и тот же диск, который прыгает вечно
Es ist die gleiche Scheiße, die auf ewig stinkt!
Это же дерьмо, которое воняет вечно!
Sommer, Liebe, Kokain!
Лето, Любовь, Кокаин!
Das schreit nach Ausverkauf!
Это кричит о распродаже!
Verreckt in eurem Dreck!
Погрязли в вашей грязи!
Erstickt in eurem Müll!
Задохнуться в вашем мусоре!
Von euren Farben wird mir schlecht!
От ваших цветов мне становится плохо!
Nein, ich will kein Stück!
Нет, я не хочу пьесы!
Ich scheiß' auf eure Welt!
Мне плевать на ваш мир!
Das schreit nach Ausverkauf!
Это кричит о распродаже!
Wir wollen auch ein Stück!
Мы тоже хотим пьесу!
Vom Kuchen aus Kommerz
От торта КОММЕРЦ
Garniert mit höchstem Glück!
Украсьте высочайшим счастьем!
MTVIVADIETERD! VÖLLEREIKOKSKAKAPHONIE!
MTVIVADIETERD! Полная Коксовая какафония!
Hurra! Hurra! Die Luft sie brennt
Ура! Ура! Воздух их жжет
Wir schänden uns durch's Testament
Мы оскверняемся завещанием
Bis Freunde uns're Feinde sind
Пока друзья нам'повторно враги
Immer die gleiche Scheiße, die auf ewig stinkt!
Всегда одно и то же дерьмо, которое воняет вечно!
Sommer, Liebe, Kokain!
Лето, Любовь, Кокаин!
Das schreit nach Ausverkauf!
Это кричит о распродаже!
Verreckt in eurem Dreck!
Погрязли в вашей грязи!
Erstickt in eurem Müll!
Задохнуться в вашем мусоре!
Von euren Farben wird mir schlecht!
От ваших цветов мне становится плохо!
Nein, ich will kein Stück!
Нет, я не хочу пьесы!
Ich scheiß' auf eure Welt!
Мне плевать на ваш мир!
Das schreit nach Ausverkauf!
Это кричит о распродаже!
Wir wollen auch ein Stück!
Мы тоже хотим пьесу!
Vom Kuchen aus Kommerz
От торта КОММЕРЦ
Garniert mit höchstem Glück!
Украсьте высочайшим счастьем!
Das schreit nach Ausverkauf!
Это кричит о распродаже!
Wir wollen auch ein Stück!
Мы тоже хотим пьесу!
Vom Kuchen aus Kommerz
От торта КОММЕРЦ
Garniert mit höchstem Glück!
Украсьте высочайшим счастьем!
"Weine um sie keine Träne!
"Не плачь о ней ни слезинки!
Wölfe haben scharfe Zähne!"
У волков острые зубы!"
Doch ohne Feindbild
Но без образа врага
Wär' mein Leben grau -
Будь моя жизнь серой -
Macht ruhig weiter Ich wär' nur halb so schlau
Продолжайте спокойно я был бы наполовину таким умным
Versauert weiter an eurem schalen Wein,
Продолжайте пить вино на ваших чашах,
Den ihr Leben nennt Ich schenk' euch gerne ein!
Которого вы называете жизнью я с удовольствием подарю вам!
Sommer, Liebe, Kokain!
Лето, Любовь, Кокаин!
Das schreit nach Ausverkauf!
Это кричит о распродаже!
Verreckt in eurem Dreck!
Погрязли в вашей грязи!
Erstickt in eurem Müll!
Задохнуться в вашем мусоре!
Von euren Farben wird mir schlecht!
От ваших цветов мне становится плохо!
Nein, ich will kein Stück!
Нет, я не хочу пьесы!
Ich scheiß' auf eure Welt!
Мне плевать на ваш мир!
Wir können nicht mehr atmen!
Мы больше не можем дышать!
Die Luft dafür nehmen wir uns selbst!
Воздух для этого мы берем сами!





Writer(s): Heinrich Horn, Bastian Sobtzick


Attention! Feel free to leave feedback.