Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some
days,
get
the
best
of
me
(best
of
me)
Manche
Tage
überwältigen
mich
(überwältigen
mich)
Sometimes
I
feel
I'm
givin'
up
Manchmal
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
aufgeben
I'm
not
who
I
wanna
be
(wanna
be)
Ich
bin
nicht,
wer
ich
sein
möchte
(sein
möchte)
I
know
I'm
not
the
only
one,
ooh
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
die
Einzige,
ooh
Everybody
needs
somebody
Jeder
braucht
jemanden
I'm
somebody,
too
(everybody
need
somebody)
Ich
bin
auch
jemand
(jeder
braucht
jemanden)
If
you
ever
need
somebody
Wenn
du
jemals
jemanden
brauchst
I'll
be
there
for
you
(yeah)
Bin
ich
für
dich
da
(ja)
You
know
the
truth
is
Weißt
du,
die
Wahrheit
ist
We're
not
so
different
after
all
Wir
sind
gar
nicht
so
verschieden
Can
you
feel
it?
(Can
you
feel
it?)
Kannst
du
es
fühlen?
(Kannst
du
es
fühlen?)
Can
you
feel
it?
Kannst
du
es
fühlen?
I
need
a
friend,
too
Ich
brauche
auch
einen
Freund
I'll
be
here
to
catch
you
when
you
fall
Ich
fange
dich
auf,
wenn
du
fällst
Can
you
feel
it?
(Can
you
feel
it?)
Kannst
du
es
fühlen?
(Kannst
du
es
fühlen?)
Can
you
feel
it?
Kannst
du
es
fühlen?
'Cause
we're
better
(better)
Denn
wir
sind
besser
(besser)
Together
(Can
you
feel
it?)
Zusammen
(Kannst
du
es
fühlen?)
Together
(Can
you
feel
it?)
Zusammen
(Kannst
du
es
fühlen?)
We're
better
(better)
Wir
sind
besser
(besser)
Together
(Can
you
feel
it?)
Zusammen
(Kannst
du
es
fühlen?)
Together
(Can
you
feel
it?)
Zusammen
(Kannst
du
es
fühlen?)
Some
days,
get
the
best
of
me
(get
the
best
of
me)
Manche
Tage
überwältigen
mich
(überwältigen
mich)
Sometimes
I
feel
I'm
not
enough
Manchmal
fühl
ich
mich,
als
wäre
ich
nicht
genug
That's
not
who
I
wanna
be
(wanna
be)
Das
ist
nicht,
wer
ich
sein
möchte
(sein
möchte)
I
know
I'm
not
the
only
one,
no
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
die
Einzige,
nein
Everybody
needs
somebody
Jeder
braucht
jemanden
I'm
somebody,
too
Ich
bin
auch
jemand
(Everybody
need
somebody)
(ooh,
yeah)
(Jeder
braucht
jemanden)
(ooh,
ja)
If
you
ever
need
somebody
Wenn
du
jemals
jemanden
brauchst
I'll
be
there
for
you
Bin
ich
für
dich
da
You
know
the
truth
is
Weißt
du,
die
Wahrheit
ist
We're
not
so
different
after
all
Wir
sind
gar
nicht
so
verschieden
Can
you
feel
it?
(Can
you
feel
it?)
Kannst
du
es
fühlen?
(Kannst
du
es
fühlen?)
Can
you
feel
it?
Kannst
du
es
fühlen?
I
need
a
friend,
too
Ich
brauche
auch
einen
Freund
I'll
be
here
to
catch
you
when
you
fall
Ich
fange
dich
auf,
wenn
du
fällst
Can
you
feel
it?
(Can
you
feel
it?)
Kannst
du
es
fühlen?
(Kannst
du
es
fühlen?)
Can
you
feel
it?
Kannst
du
es
fühlen?
'Cause
we're
better
(better)
Denn
wir
sind
besser
(besser)
Together
(Can
you
feel
it?)
Zusammen
(Kannst
du
es
fühlen?)
Together
(Can
you
feel
it?)
Zusammen
(Kannst
du
es
fühlen?)
We're
better
(better)
Wir
sind
besser
(besser)
Together
(Can
you
feel
it?)
Zusammen
(Kannst
du
es
fühlen?)
Together
(Can
you
feel
it?)
Zusammen
(Kannst
du
es
fühlen?)
Everybody
needs
somebody
Jeder
braucht
jemanden
I'm
somebody,
too
Ich
bin
auch
jemand
If
you
ever
need
somebody
Wenn
du
jemals
jemanden
brauchst
I'll
be
there
for
you
Bin
ich
für
dich
da
You
know
the
truth
is
Weißt
du,
die
Wahrheit
ist
We're
not
so
different
after
all
(after
all)
Wir
sind
gar
nicht
so
verschieden
(gar
nicht)
Can
you
feel
it?
(Can
you
feel
it?)
Kannst
du
es
fühlen?
(Kannst
du
es
fühlen?)
Can
you
feel
it?
Kannst
du
es
fühlen?
I
need
a
friend,
too
Ich
brauche
auch
einen
Freund
I'll
be
here
to
catch
you
when
you
fall
Ich
fange
dich
auf,
wenn
du
fällst
Can
you
feel
it?
(Can
you
feel
it?)
Kannst
du
es
fühlen?
(Kannst
du
es
fühlen?)
Can
you
feel
it?
Kannst
du
es
fühlen?
'Cause
we're
better
(better)
Denn
wir
sind
besser
(besser)
Together
(Can
you
feel
it?)
Zusammen
(Kannst
du
es
fühlen?)
Together
(Can
you
feel
it?)
Zusammen
(Kannst
du
es
fühlen?)
We're
better
(better)
Wir
sind
besser
(besser)
Together
(Can
you
feel
it?)
Zusammen
(Kannst
du
es
fühlen?)
Together
(Can
you
feel
it?)
Zusammen
(Kannst
du
es
fühlen?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Pearce, Rob Grimaldi, Stephen Eric Jr Kirk
Attention! Feel free to leave feedback.