Callon B - Junk DNA - translation of the lyrics into German

Junk DNA - Callon Btranslation in German




Junk DNA
Junk DNA
Due to the most high demand
Aufgrund der großen Nachfrage
Junk DNA aye
Junk DNA, ja
Junk DNA aye
Junk DNA, ja
Junk DNA
Junk DNA
GYBack with a dithyramb
GYBack mit einem Dithyrambus
Junk DNA aye
Junk DNA, ja
Junk DNA aye
Junk DNA, ja
Junk DNA
Junk DNA
Pituitary pineal glands
Hypophyse, Zirbeldrüse
Junk DNA aye
Junk DNA, ja
Junk DNA aye
Junk DNA, ja
Junk DNA
Junk DNA
Activate all 10 strands of
Aktiviere alle 10 Stränge von
Junk DNA aye
Junk DNA, ja
Junk DNA aye
Junk DNA, ja
Junk DNA aye
Junk DNA, ja
Go through your life and they tell you it's dormant
Du gehst durch dein Leben und sie sagen dir, sie ruht
Tell you that it's not important
Sagen dir, dass sie nicht wichtig ist
Tell us these mythical story's
Erzählen uns diese mystischen Geschichten
Saying it's fact
Sagen, es ist Fakt
When actually that shit is twisted as mats
Wenn es in Wirklichkeit verdreht ist, wie Matten
And that's if they tell you at all
Und das, wenn sie es dir überhaupt sagen
Most of us go through our lives in a fog
Die meisten von uns gehen durchs Leben wie im Nebel
Tell me I'm wrong
Sag mir, ich liege falsch, Süße
This is the first that you heard in this song
Das ist das erste, was du in diesem Lied gehört hast
If it ain't then you know what I'm on
Wenn nicht, dann weißt du, worauf ich hinaus will
No I will not be a pawn in your game
Nein, ich werde keine Schachfigur in deinem Spiel sein
I'm gonna make my own lane
Ich werde meinen eigenen Weg gehen
I'm gonna navigate through the new age
Ich werde durch das neue Zeitalter navigieren
No that you ridin the wave if you say you awake
Nein, du reitest nicht die Welle, wenn du sagst, du bist wach
Might as well stay in your grave
Kannst genauso gut in deinem Grab bleiben
Clearing my space as I'm burnin the sage
Ich reinige meinen Raum, während ich den Salbei verbrenne
Honestly most of the songs on this tape
Ehrlich gesagt, die meisten Songs auf diesem Tape
Will be over your head
Werden über deinem Kopf sein, mein Schatz
But fuck it they bang aye wait
Aber scheiß drauf, sie knallen, ja, warte
You can't deny
Du kannst nicht leugnen
That god gave us this grand design
Dass Gott uns diesen großartigen Plan gegeben hat
So how can they tell us that she ain't develop it right
Wie können sie uns also sagen, dass sie es nicht richtig entwickelt hat
What are they tryin to hide
Was versuchen sie zu verbergen
Why are they pumping our water supply
Warum pumpen sie unsere Wasserversorgung
Full of fluoride
Voll mit Fluorid
Shit calcifies my pineal eye
Scheiße, verkalkt mein Zirbeldrüsenauge
Why do we have all these organs if they don't comply
Warum haben wir all diese Organe, wenn sie nicht übereinstimmen
With the cosmatic shrine
Mit dem kosmischen Schrein
Evolve in the temple of time as we grow and we thrive
Entwickle dich im Tempel der Zeit, während wir wachsen und gedeihen
And develop source conscious in mind
Und entwickle Quellenbewusstsein im Geist
Re-Connecting your DNA bio circuitry
Verbinde deine DNA-Bio-Schaltkreise neu
Be intune with your frequency
Sei im Einklang mit deiner Frequenz
Human hologram soul covenant
Menschliches Hologramm, Seelenbund
Psyche program
Psyche-Programm
Science transcendence
Wissenschaftliche Transzendenz
World bringer of the breath
Weltbringer des Atems
Original innocence
Ursprüngliche Unschuld
Sacred of marriages the triple helix
Heilig der Ehen, die dreifache Helix
Hoot hoot B
Huhu B
Junk DNA aye
Junk DNA, ja
Junk DNA aye
Junk DNA, ja
Junk DNA
Junk DNA
GYBack with a dithyramb
GYBack mit einem Dithyrambus
Junk DNA aye
Junk DNA, ja
Junk DNA aye
Junk DNA, ja
Junk DNA
Junk DNA
Pituitary pineal glands
Hypophyse, Zirbeldrüse
Junk DNA aye
Junk DNA, ja
Junk DNA aye
Junk DNA, ja
Junk DNA
Junk DNA
Activate all 10 strands of
Aktiviere alle 10 Stränge von
Junk DNA aye
Junk DNA, ja
Junk DNA aye
Junk DNA, ja
Junk DNA aye
Junk DNA, ja





Writer(s): Callon Nanny


Attention! Feel free to leave feedback.