Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Due
to
the
most
high
demand
Aufgrund
der
großen
Nachfrage
Junk
DNA
aye
Junk
DNA,
ja
Junk
DNA
aye
Junk
DNA,
ja
GYBack
with
a
dithyramb
GYBack
mit
einem
Dithyrambus
Junk
DNA
aye
Junk
DNA,
ja
Junk
DNA
aye
Junk
DNA,
ja
Pituitary
pineal
glands
Hypophyse,
Zirbeldrüse
Junk
DNA
aye
Junk
DNA,
ja
Junk
DNA
aye
Junk
DNA,
ja
Activate
all
10
strands
of
Aktiviere
alle
10
Stränge
von
Junk
DNA
aye
Junk
DNA,
ja
Junk
DNA
aye
Junk
DNA,
ja
Junk
DNA
aye
Junk
DNA,
ja
Go
through
your
life
and
they
tell
you
it's
dormant
Du
gehst
durch
dein
Leben
und
sie
sagen
dir,
sie
ruht
Tell
you
that
it's
not
important
Sagen
dir,
dass
sie
nicht
wichtig
ist
Tell
us
these
mythical
story's
Erzählen
uns
diese
mystischen
Geschichten
Saying
it's
fact
Sagen,
es
ist
Fakt
When
actually
that
shit
is
twisted
as
mats
Wenn
es
in
Wirklichkeit
verdreht
ist,
wie
Matten
And
that's
if
they
tell
you
at
all
Und
das,
wenn
sie
es
dir
überhaupt
sagen
Most
of
us
go
through
our
lives
in
a
fog
Die
meisten
von
uns
gehen
durchs
Leben
wie
im
Nebel
Tell
me
I'm
wrong
Sag
mir,
ich
liege
falsch,
Süße
This
is
the
first
that
you
heard
in
this
song
Das
ist
das
erste,
was
du
in
diesem
Lied
gehört
hast
If
it
ain't
then
you
know
what
I'm
on
Wenn
nicht,
dann
weißt
du,
worauf
ich
hinaus
will
No
I
will
not
be
a
pawn
in
your
game
Nein,
ich
werde
keine
Schachfigur
in
deinem
Spiel
sein
I'm
gonna
make
my
own
lane
Ich
werde
meinen
eigenen
Weg
gehen
I'm
gonna
navigate
through
the
new
age
Ich
werde
durch
das
neue
Zeitalter
navigieren
No
that
you
ridin
the
wave
if
you
say
you
awake
Nein,
du
reitest
nicht
die
Welle,
wenn
du
sagst,
du
bist
wach
Might
as
well
stay
in
your
grave
Kannst
genauso
gut
in
deinem
Grab
bleiben
Clearing
my
space
as
I'm
burnin
the
sage
Ich
reinige
meinen
Raum,
während
ich
den
Salbei
verbrenne
Honestly
most
of
the
songs
on
this
tape
Ehrlich
gesagt,
die
meisten
Songs
auf
diesem
Tape
Will
be
over
your
head
Werden
über
deinem
Kopf
sein,
mein
Schatz
But
fuck
it
they
bang
aye
wait
Aber
scheiß
drauf,
sie
knallen,
ja,
warte
You
can't
deny
Du
kannst
nicht
leugnen
That
god
gave
us
this
grand
design
Dass
Gott
uns
diesen
großartigen
Plan
gegeben
hat
So
how
can
they
tell
us
that
she
ain't
develop
it
right
Wie
können
sie
uns
also
sagen,
dass
sie
es
nicht
richtig
entwickelt
hat
What
are
they
tryin
to
hide
Was
versuchen
sie
zu
verbergen
Why
are
they
pumping
our
water
supply
Warum
pumpen
sie
unsere
Wasserversorgung
Full
of
fluoride
Voll
mit
Fluorid
Shit
calcifies
my
pineal
eye
Scheiße,
verkalkt
mein
Zirbeldrüsenauge
Why
do
we
have
all
these
organs
if
they
don't
comply
Warum
haben
wir
all
diese
Organe,
wenn
sie
nicht
übereinstimmen
With
the
cosmatic
shrine
Mit
dem
kosmischen
Schrein
Evolve
in
the
temple
of
time
as
we
grow
and
we
thrive
Entwickle
dich
im
Tempel
der
Zeit,
während
wir
wachsen
und
gedeihen
And
develop
source
conscious
in
mind
Und
entwickle
Quellenbewusstsein
im
Geist
Re-Connecting
your
DNA
bio
circuitry
Verbinde
deine
DNA-Bio-Schaltkreise
neu
Be
intune
with
your
frequency
Sei
im
Einklang
mit
deiner
Frequenz
Human
hologram
soul
covenant
Menschliches
Hologramm,
Seelenbund
Psyche
program
Psyche-Programm
Science
transcendence
Wissenschaftliche
Transzendenz
World
bringer
of
the
breath
Weltbringer
des
Atems
Original
innocence
Ursprüngliche
Unschuld
Sacred
of
marriages
the
triple
helix
Heilig
der
Ehen,
die
dreifache
Helix
Junk
DNA
aye
Junk
DNA,
ja
Junk
DNA
aye
Junk
DNA,
ja
GYBack
with
a
dithyramb
GYBack
mit
einem
Dithyrambus
Junk
DNA
aye
Junk
DNA,
ja
Junk
DNA
aye
Junk
DNA,
ja
Pituitary
pineal
glands
Hypophyse,
Zirbeldrüse
Junk
DNA
aye
Junk
DNA,
ja
Junk
DNA
aye
Junk
DNA,
ja
Activate
all
10
strands
of
Aktiviere
alle
10
Stränge
von
Junk
DNA
aye
Junk
DNA,
ja
Junk
DNA
aye
Junk
DNA,
ja
Junk
DNA
aye
Junk
DNA,
ja
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Callon Nanny
Album
Junk DNA
date of release
24-12-2023
Attention! Feel free to leave feedback.