Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard
to
be
humble
when
those
that
I
love
in
a
struggle
Schwer,
bescheiden
zu
sein,
wenn
die,
die
ich
liebe,
im
Kampf
sind
The
You
N
I
verse
is
in
trouble
Der
Du-und-Ich-Vers
ist
in
Schwierigkeiten
That's
why
I'm
putting
in
double
Deshalb
lege
ich
doppelt
so
viel
rein
I
got
to
juggle
the
Stars
Ich
muss
mit
den
Sternen
jonglieren
Ultimate
piece
to
the
puzzle
at
large
Das
ultimative
Teil
des
großen
Puzzles
I
am
a
warrior
Ich
bin
ein
Krieger
Won't
see
me
slipping
or
stumble
Du
wirst
nicht
sehen,
wie
ich
ausrutsche
oder
stolpere
I
gotta
buckle
for
war
Ich
muss
mich
für
den
Krieg
wappnen
Soul
of
an
Orion
soldier
Seele
eines
Orion-Soldaten
I
know
bitch
im
ready
to
rumble
B
rumble
Ich
weiß,
Schlampe,
ich
bin
bereit
zu
kämpfen,
B,
zu
kämpfen
I
get
it
straight
off
the
muscle
Ich
bekomme
es
direkt
aus
dem
Muskel
I
ain't
the
one
you
can
hustle
Ich
bin
nicht
der,
den
du
betrügen
kannst
I
rumble
B
rumble
Ich
kämpfe,
B,
kämpfe
Bubble
inside
of
a
bubble
Blase
in
einer
Blase
I'm
in
a
spiritual
tussle
Ich
bin
in
einem
spirituellen
Kampf
I
rumble
B
rumble
Ich
kämpfe,
B,
kämpfe
Makin
my
way
to
the
front
line
Ich
mache
mich
auf
den
Weg
zur
Frontlinie
I
am
about
mines
Ich
kümmere
mich
um
das
Meine
I
never
mumble
B
rumble
Ich
murmle
nie,
B,
kämpfe
I
have
been
known
to
be
humble
Ich
war
dafür
bekannt,
bescheiden
zu
sein
But
fuck
it
then
this
my
rebuttal
Aber
scheiß
drauf,
dann
ist
das
meine
Erwiderung
I
rumble
be
rumble
Ich
kämpfe,
kämpfe
This
is
much
deeper
than
rap
Das
ist
viel
tiefer
als
Rap
This
is
way
bigger
than
plaques
Das
ist
viel
größer
als
Auszeichnungen
This
shit
is
larger
than
life
Dieser
Scheiß
ist
größer
als
das
Leben
And
I
know
that
it's
not
over
night
Und
ich
weiß,
dass
es
nicht
über
Nacht
passiert
But
I
still
need
it
an
stat
Aber
ich
brauche
es
trotzdem
sofort
I
give
it
all
that
I
have
Ich
gebe
alles,
was
ich
habe
I
put
my
team
on
my
back
Ich
nehme
mein
Team
auf
meinen
Rücken
Like
ink
in
my
tat
Wie
Tinte
in
meinem
Tattoo
It
is
permanent
Es
ist
dauerhaft
I
got
it
cuz
I
know
that's
what
my
purpose
is
Ich
habe
es,
weil
ich
weiß,
dass
es
mein
Zweck
ist
I
am
wordsmith
Ich
bin
ein
Wortschmied
Punch
in
an
bust
through
firmament
Schlage
rein
und
durchbreche
das
Firmament
I
am
aware
of
the
evils
that
be
Ich
bin
mir
der
Übel
bewusst,
die
existieren
I
do
not
mean
the
elite
Ich
meine
nicht
die
Elite
Wickedness
that
would
exceed
Bosheit,
die
Your
conceivable
dreams
deine
vorstellbaren
Träume
übertreffen
würde
These
unbelievable
schemes
Diese
unglaublichen
Machenschaften
Get
it
by
any
unreasonable
means
Sie
bekommen
es
mit
allen
unzumutbaren
Mitteln
How
they
foresee
it
Wie
sie
es
vorhersehen
Transdimensional
beings
Transdimensionale
Wesen
Sentient
demons
Empfindungsfähige
Dämonen
Disguising
in
sheep's
skin
Verkleiden
sich
in
Schafspelz
Feeding
off
us
at
our
weakest
Ernähren
sich
von
uns
in
unserer
Schwäche
Energy
leeches
deplete
us
Energiesauger
zehren
uns
aus
But
they
won't
defeat
us
Aber
sie
werden
uns
nicht
besiegen
Zeitgeist
zenith
Zeitgeist,
Zenit
Gene
of
genetic
machinist
Gen
des
genetischen
Maschinisten
Zygotes
virus
of
Venus
Zygoten-Virus
der
Venus
Yacob
a
devilish
genius
Yacob,
ein
teuflisches
Genie
Clone
of
the
scientist
Enki
in
Eden
Klon
des
Wissenschaftlers
Enki
in
Eden
Creation
was
seemless
Die
Schöpfung
war
nahtlos
Paradise
maybe
a
parasite
paradigm
Paradies,
vielleicht
ein
parasitäres
Paradigma
Heterogeneous
mutant
pollutants
consume
a
Geneva
Heterogene
mutierte
Schadstoffe
konsumieren
ein
Genf
Genocides
genesis
Völkermord-Genesis
Fall
of
Grigorian
Fall
der
Grigorianer
Origin
of
sin
of
original
man
Ursprung
der
Sünde
des
ursprünglichen
Menschen
Witness
the
dissonance
first
hand
Bezeuge
die
Dissonanz
aus
erster
Hand
This
a
primordial
glance
Dies
ist
ein
urzeitlicher
Blick
Wish
I
could
take
it
all
back
Ich
wünschte,
ich
könnte
alles
zurücknehmen
But
I'm
trapped
in
a
soul
contract
Aber
ich
bin
in
einem
Seelenvertrag
gefangen
For
karmic
debts
of
my
past
Für
karmische
Schulden
meiner
Vergangenheit
Curses
they
cast
won't
down
me
Flüche,
die
sie
aussprechen,
werden
mich
nicht
unterkriegen
So
they
lash
out
at
the
ones
who
surround
me
fuck
Also
schlagen
sie
auf
die
ein,
die
mich
umgeben,
verdammt
Those
that
I
love
in
a
struggle
Die,
die
ich
liebe,
im
Kampf
The
You
N
I
verse
is
in
trouble
Der
Du-und-Ich-Vers
ist
in
Schwierigkeiten
That's
why
I'm
putting
in
double
Deshalb
lege
ich
doppelt
so
viel
rein
I
got
to
juggle
the
Stars
Ich
muss
mit
den
Sternen
jonglieren
Ultimate
piece
to
the
puzzle
at
large
Das
ultimative
Teil
des
großen
Puzzles
I
am
a
warrior
Ich
bin
ein
Krieger
Won't
see
me
slipping
or
stumble
Du
wirst
nicht
sehen,
wie
ich
ausrutsche
oder
stolpere
I
gotta
buckle
for
war
Ich
muss
mich
für
den
Krieg
wappnen
Soul
of
an
Orion
soldier
Seele
eines
Orion-Soldaten
I
know
bitch
im
ready
to
rumble
B
rumble
Ich
weiß,
Schlampe,
ich
bin
bereit
zu
kämpfen,
B,
zu
kämpfen
I
get
it
straight
off
the
muscle
Ich
bekomme
es
direkt
aus
dem
Muskel
I
ain't
the
one
you
can
hustle
Ich
bin
nicht
der,
den
du
betrügen
kannst
I
rumble
B
rumble
Ich
kämpfe,
B,
kämpfe
Bubble
inside
of
a
bubble
Blase
in
einer
Blase
I'm
in
a
spiritual
tussle
Ich
bin
in
einem
spirituellen
Kampf
I
rumble
B
rumble
Ich
kämpfe,
B,
kämpfe
Makin
my
way
to
the
front
line
Ich
mache
mich
auf
den
Weg
zur
Frontlinie
I
am
about
mines
Ich
kümmere
mich
um
das
Meine
I
never
mumble
B
rumble
Ich
murmle
nie,
B,
kämpfe
I
have
been
known
to
be
humble
Ich
war
dafür
bekannt,
bescheiden
zu
sein
But
fuck
it
then
this
my
rebuttal
Aber
scheiß
drauf,
dann
ist
das
meine
Erwiderung
I
rumble
be
rumble
Ich
kämpfe,
kämpfe
Know
who
your
enemy's
are
Wisse,
wer
deine
Feinde
sind
Who
do
you
think
is
in
charge
Wer,
glaubst
du,
hat
das
Sagen
I
know
it
may
sound
bizarre
Ich
weiß,
es
mag
bizarr
klingen
Martian's
from
Mars
Marsianer
vom
Mars
Maybe
the
greys
Vielleicht
die
Grauen
A
humanoid
race
at
a
military
base
aye
Eine
humanoide
Rasse
auf
einer
Militärbasis,
aye
In
the
depths
of
the
shadows
they
operate
In
den
Tiefen
der
Schatten
operieren
sie
Kinda
like
Jin
Ein
bisschen
wie
Jin
Have
you
heard
of
the
giants
called
Nephilim
Hast
du
von
den
Riesen
namens
Nephilim
gehört
Hu
hybrid
body
the
spawn
of
the
great
Annunaki
Hybrider
Körper,
die
Brut
der
großen
Annunaki
Heard
that
they
came
for
the
gold
Habe
gehört,
dass
sie
wegen
des
Goldes
kamen
Follow
the
yellow
brick
road
Folge
der
gelben
Backsteinstraße
What
if
this
isn't
a
globe
Was,
wenn
das
keine
Kugel
ist
Maybe
it's
flat
and
hollow
Vielleicht
ist
es
flach
und
hohl
Under
a
dome
Unter
einer
Kuppel
The
sky
is
a
ceiling
Der
Himmel
ist
eine
Decke
And
we
are
just
under
control
of
reptilians
Und
wir
sind
nur
unter
der
Kontrolle
von
Reptiloiden
Archons
running
this
hell
Archons,
die
diese
Hölle
leiten
We
hold
the
blood
of
Pleadian
elves
Wir
tragen
das
Blut
der
plejadischen
Elfen
Saturn
is
El
Saturn
ist
El
We
are
under
all
spell
and
it
dates
back
to
Wir
stehen
alle
unter
einem
Zauber,
und
er
geht
zurück
bis
Beginning
of
time
when
we
worshipped
the
black
cube
zum
Anbeginn
der
Zeit,
als
wir
den
schwarzen
Würfel
anbeteten
Shiva
shell
shines
Shivas
Muschel
scheint
Through
the
evil
and
into
the
heart
of
my
people
durch
das
Böse
und
in
das
Herz
meines
Volkes
I
fight
for
your
freedom
Ich
kämpfe
für
eure
Freiheit
I
feel
like
a
scout
Ich
fühle
mich
wie
ein
Späher
So
much
of
this
world
I'm
still
figuring
out
So
vieles
von
dieser
Welt
verstehe
ich
immer
noch
nicht
The
wrath
of
enlightened
Der
Zorn
der
Erleuchteten
Devising
a
full
scale
attack
on
titan
Ich
plane
einen
umfassenden
Angriff
auf
Titan
Divinely
I'm
knighted
Göttlich
bin
ich
zum
Ritter
geschlagen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Callon Nanny
Album
Junk DNA
date of release
24-12-2023
Attention! Feel free to leave feedback.