Callum Drage feat. OJay - If I Died Tomorrow - translation of the lyrics into German

If I Died Tomorrow - Callum Drage translation in German




If I Died Tomorrow
Wenn ich morgen sterben würde
If
Wenn
I
ich
Was
morgen
To die tomorrow
sterben würde,
I hope you wouldn't shed too many tears
hoffe ich, dass du nicht zu viele Tränen vergießen würdest.
Told my mum a couple of New Years ago
Habe meiner Mutter vor ein paar Jahren gesagt,
If I was to die on my way back home
wenn ich auf meinem Heimweg sterben sollte,
Not to be sad but rather rejoice in what I had
sei nicht traurig, sondern freue dich über das, was ich hatte.
Smile and say that you were glad
Lächle und sag, dass du froh warst.
Lived a full life only at 21
Habe ein erfülltes Leben gehabt, und das mit nur 21 Jahren.
Each year feels like I've come undone
Jedes Jahr fühlt es sich an, als wäre ich am Ende.
The next year comes around
Das nächste Jahr kommt,
No I'm not backing down
nein, ich gebe nicht auf.
No-no-no
Nein-nein-nein.
So if I was to die tomorrow
Also, wenn ich morgen sterben würde,
I hope you remember the light I brought
hoffe ich, du erinnerst dich an das Licht, das ich brachte.
People always say not to get to 60
Die Leute sagen immer, man solle nicht 60 werden
And wish you'd breathed life in a bit more
und sich wünschen, man hätte das Leben mehr genossen.
So that's the message I weather with through the storms
Das ist also die Botschaft, mit der ich durch die Stürme gehe.
Always thought that I'd die at 23
Ich dachte immer, ich würde mit 23 sterben.
Calculating the sum of that means I've got 2 years left in me
Wenn ich das zusammenrechne, bedeutet das, dass ich noch 2 Jahre habe.
Oh shit
Oh, Scheiße.
My life has worth no I'm not afraid to die
Mein Leben ist wertvoll, nein, ich habe keine Angst zu sterben.
Die young at heart and meet you on the other side
Sterbe jung im Herzen und treffe dich auf der anderen Seite.
So many times people tell me
So oft sagen mir Leute,
That I'm where I'm s'posed to be
dass ich dort bin, wo ich sein soll.
A ray of sunshine
Ein Sonnenstrahl,
A confident soul
eine selbstbewusste Seele,
Someone they feel they can share it all
jemand, bei dem sie das Gefühl haben, alles teilen zu können.
So if I was to die tomorrow
Also, wenn ich morgen sterben würde,
I hope you remember the light I brought
hoffe ich, du erinnerst dich an das Licht, das ich brachte.
Death is part of life
Der Tod ist Teil des Lebens.
I read somewhere that
Ich habe irgendwo gelesen, dass
It's just the next big great adventure that we have
es nur das nächste große Abenteuer ist, das wir haben.
Could die tomorrow
Könnte morgen sterben,
Real to think about
echt, darüber nachzudenken.
Feel there's no need to reel in penny's now
Ich glaube, es gibt keinen Grund, jetzt Pfennige zu zählen.
Words minds are run some foot in many ground
Worte, Gedanken sind gerannt, mancher Fuß in vielem Boden.
Nothing to be numb and put the henny down
Nichts, um betäubt zu sein, und stell den Henny ab.
All still be loved what we need to follow
Alle werden immer noch geliebt, was wir verfolgen müssen.
Like all the pain don't weep in our sorrow
Wie all der Schmerz, weine nicht in unserer Trauer.
Fly anyway no reasons to borrow
Fliege trotzdem, kein Grund, etwas zu borgen.
Could die any day, man even tomorrow
Könnte jeden Tag sterben, Mann, sogar morgen.
I die tomorrow
Wenn ich morgen sterbe,
I live today
lebe ich heute.
Each like my last, I ain't been afraid
Jeden wie meinen letzten, ich hatte keine Angst.
I reach for the stars
Ich greife nach den Sternen,
I set them aflame
ich setze sie in Flammen.
Rejoice and laugh if I died today
Freue dich und lache, wenn ich heute sterben würde.
I died tomorrow
Wenn ich morgen sterben würde,
And stress evolved
und Stress sich entwickelt hat,
Get up and leave the best dressed of all
steh auf und geh als der am besten Gekleidete von allen.
Can set me all free
Kann mich ganz befreien.
Yeah freezin' the cold
Ja, die Kälte einfrieren.
Got freedom in heart
Habe Freiheit im Herzen,
I'm free in my soul
ich bin frei in meiner Seele.
I go tomorrow
Wenn ich morgen gehe,
I go today
gehe ich heute.
All will live on when I go away
Alles wird weiterleben, wenn ich weggehe.
I go away to rest in my place
Ich gehe weg, um an meinem Platz zu ruhen.
I go with no pain expressed on my face
Ich gehe ohne Schmerz, der sich auf meinem Gesicht ausdrückt.
Go with no hate expressed in my heart
Gehe ohne Hass, der sich in meinem Herzen ausdrückt.
Go with all praise they felt from my art
Gehe mit all dem Lob, das sie von meiner Kunst empfanden.
All I can ask they're hopefully amazed
Alles, was ich verlangen kann, ist, dass sie hoffentlich erstaunt sind.
I told from the start I won't be afraid
Ich habe von Anfang an gesagt, ich werde keine Angst haben.
If I died tomorrow
Wenn ich morgen sterben würde,
Remember the light I brought
erinnere dich an das Licht, das ich brachte.
Death doesn't scare me
Der Tod macht mir keine Angst,
I've been there before
ich war schon mal dort.
When I was born they declared I was an old soul
Als ich geboren wurde, erklärten sie mich zu einer alten Seele.
So it stands to reason that I'll see you again
Daher ist es logisch, dass ich dich wiedersehen werde,
In this life or another one or in the end
in diesem Leben oder einem anderen oder am Ende.
In this life or another one or in the end
In diesem Leben oder einem anderen oder am Ende.
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja.
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja.
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja.
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja.





Writer(s): Callum Drage, Josh Luke


Attention! Feel free to leave feedback.