Callum Stewart - Rest Of My Life - translation of the lyrics into German

Rest Of My Life - Callum Stewarttranslation in German




Rest Of My Life
Rest Of My Life
Na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
I can′t take another night on my own
Ich kann keine Nacht mehr allein verbringen
Could've gone out instead
Hätte ausgehen können
Can′t take another conversation
Kein Gespräch mehr ertragen
It just fills me full of dread
Es erfüllt mich nur mit Angst
Can't take another swipe on my phone
Keinen weiteren Swipe auf meinem Handy
Not good for my head
Nicht gut für meinen Kopf
Can't take another awkward morning with a stranger in my bed
Keinen unbehaglichen Morgen mehr mit einem Fremden in meinem Bett
I′ve travelled way too far
Ich bin schon viel zu weit gegangen
Broken too many hearts
Zu viele Herzen gebrochen
Been beaten, bruised and scarred
Wurde verletzt, geschunden, vernarbt
But I′ll rise up, rise up
Doch ich werde aufstehen, aufstehen
I'm looking for that kiss only lovers know exist
Ich suche diesen Kuss, den nur Liebende kennen
Do you wanna take the risk?
Willst du das Risiko eingehen?
We could rise up, rise up
Wir könnten aufstehen, aufstehen
I just wanna find
Ich will nur jemanden finden
Someone that I
Mit dem ich
Can spend the rest of my night with
Den Rest meiner Nacht verbringen kann
I just wanna find
Ich will nur jemanden finden
Somеone that I
Mit dem ich
Can spend the rеst of my life with, yeah
Den Rest meines Lebens verbringen kann, yeah
Na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
I can′t take another drunken night
Ich kann keine betrunkene Nacht mehr ertragen
That I'm gonna just regret
Die ich später nur bereuen werde
Can′t take another morning tryna wash the whiskey off my breath
Keinen Morgen mehr, an dem ich den Whiskey aus meinem Atem waschen muss
Can't take another long goodbye
Kein langes Abschiednehmen mehr
That I know you′re gonna send
Von dem ich weiß, dass du es schicken wirst
The million reasons why you think that we should just be friends
Die Millionen Gründe, warum du denkst, wir sollten Freunde bleiben
I've travelled way too far
Ich bin schon viel zu weit gegangen
Broken too many hearts
Zu viele Herzen gebrochen
Been beaten, bruised and scarred
Wurde verletzt, geschunden, vernarbt
But I'll rise up, rise up
Doch ich werde aufstehen, aufstehen
I′m looking for that kiss only lovers know exist
Ich suche diesen Kuss, den nur Liebende kennen
Do you wanna take the risk?
Willst du das Risiko eingehen?
We could rise up, rise up
Wir könnten aufstehen, aufstehen
I just wanna find
Ich will nur jemanden finden
Someone that I
Mit dem ich
Can spend the rest of my night with, oh
Den Rest meiner Nacht verbringen kann, oh
I just wanna find
Ich will nur jemanden finden
Someone that I
Mit dem ich
Can spend the rest of my life with, yeah
Den Rest meines Lebens verbringen kann, yeah
Na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na (yeah we got all night)
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na (yeah wir haben die ganze Nacht)
Na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na (yeah we got all night, we got all night)
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na (yeah wir haben die ganze Nacht, wir haben die ganze Nacht)





Writer(s): Tom Peter Odell, Jonathan Charles Coffer, John Callum Stewart


Attention! Feel free to leave feedback.