Lyrics and translation Calm. - Living in Hell-Vetica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Living in Hell-Vetica
Жизнь в Ад-Ветике
Let
me
take
you
to
a
place
with
no
postage
come
closer
Позволь
мне
отвести
тебя
в
место
без
почтовых
марок,
подойди
ближе
Rats
and
roaches
blinking
neon
sign
hypnosis
Крысы
и
тараканы,
мигающая
неоновая
вывеска,
гипноз
Opioids
we're
overdosing,
turning
kids
to
ghosts
and
Опиоиды,
мы
передозируем,
превращая
детей
в
призраков,
и
Broken
bottle
hopeless,
sipping
till
cirrhosis
Разбитая
бутылка,
безнадежность,
потягивая
до
цирроза
Viruses
and
locusts,
we
admire
the
soulless
Вирусы
и
саранча,
мы
восхищаемся
бездушными
Technology
to
control
us,
that's
why
we
can't
focus
Технологии,
чтобы
контролировать
нас,
вот
почему
мы
не
можем
сосредоточиться
We
gave
earth
tuberculosis,
she's
choking
on
her
own
spit
Мы
дали
Земле
туберкулез,
она
задыхается
от
собственной
слюны
I
pity
the
prognosis,
dystopias
the
diagnosis
Мне
жаль
прогноз,
дистопия
— диагноз
Jackson
Pollock
blood
splatters
in
the
slaughterhouses
Брызги
крови
Джексона
Поллока
в
бойнях
lead
in
the
water
can't
tell
where
the
slaughter
house
is
Свинец
в
воде,
не
могу
сказать,
где
находится
скотобойня
Staring
in
a
black
mirror
the
satellites
wanna
steer
Смотрю
в
черное
зеркало,
спутники
хотят
управлять
I
used
to
dodge
deer
now
we
dodge
drones
with
fear
Раньше
я
уворачивался
от
оленей,
теперь
мы
уворачиваемся
от
дронов
со
страхом
History
books
and
amnesia,
propaganda's
what
they
teach
us
Книги
по
истории
и
амнезия,
пропаганда
— это
то,
чему
они
нас
учат
Television
anesthesia,
while
they
dig
the
grave
beneath
ya
Телевизионная
анестезия,
пока
они
роют
могилу
под
тобой
Saw
a
100
foot
hologram
advertisement
ballerina
Видел
стофутовую
голограмму
рекламы
балерины
Down
on
Alameda
watch
me
deconstruct
it
like
Derrida
Внизу
на
Аламеде,
смотри,
как
я
деконструирую
ее,
как
Деррида
What
is
this?
A
world
with
nothing?
Что
это?
Мир
без
ничего?
A
world
with
no,
freedom,
freedom
Мир
без
свободы,
свободы
Piano
keys
yellow
from
the
nicotine,
the
hammers
scream
Клавиши
пианино
пожелтели
от
никотина,
молоточки
кричат
Graffitied
epiphanies,
saying
go
protect
the
salmon
stream
Граффити-эпифании,
говорящие:
«Иди,
защити
лососевый
ручей»
Ouija
board
symphony,
dead
soul,
the
grammars
clean
Симфония
доски
Уиджа,
мертвая
душа,
грамматика
чиста
End
of
days
periphery,
walking
towards
the
grander
scheme
Периферия
конца
света,
иду
к
великому
замыслу
Orchards
and
trees,
the
truth
is
in
the
berry
leaves
Сады
и
деревья,
истина
в
листьях
ягод
War
birds
and
thieves,
the
spooks
wanna
bury
me
Боевые
птицы
и
воры,
шпионы
хотят
похоронить
меня
Cranes
in
the
sky
blink,
with
flags
from
invaders
Краны
в
небе
мигают
флагами
захватчиков
Tech
crusaders,
link
traders
with
the
future
as
a
wager
Технологические
крестоносцы
связывают
торговцев
с
будущим
как
пари
Got
the
weather
going
crazy
like
gods
fucking
with
the
faders
Погода
сходит
с
ума,
словно
боги
играют
с
фейдерами
Speculators
stock
market
collapsing
like
arctic
glaciers
Спекулянты,
фондовый
рынок
рушится,
как
арктические
ледники
Spectators
speculate
going
to
work
for
their
jailers
Зрители
размышляют,
идя
работать
на
своих
тюремщиков
Life's
a
conveyor,
obey,
vote
for
your
favorite
dictator
Жизнь
— конвейер,
подчиняйся,
голосуй
за
своего
любимого
диктатора
Street
preacher
serenaders
with
eyes
like
two
craters
Уличные
проповедники-серенады
с
глазами,
как
два
кратера
Screaming
what's
the
difference
between
a
thief
and
a
mayor
Кричат,
какая
разница
между
вором
и
мэром
Living
in
Hell-Vetica
tagging
in
times
new
roman
Живу
в
Ад-Ветике,
рисую
граффити
шрифтом
Times
New
Roman
Watch
it
fall
off
the
wall
and
burn
to
ash
like
an
omen
Смотри,
как
оно
падает
со
стены
и
сгорает
дотла,
как
предзнаменование
What
is
this?
A
world
with
nothing?
Что
это?
Мир
без
ничего?
A
world
with
no,
freedom,
freedom
Мир
без
свободы,
свободы
Under
a
dying
sun
and
dead
moon,
I
listen
to
the
dead
move
Под
умирающим
солнцем
и
мертвой
луной
я
слушаю,
как
движутся
мертвые
Orange
bottles
in
the
bedroom,
milligrams
of
dead
truths
Оранжевые
бутылки
в
спальне,
миллиграммы
мертвой
правды
Sirens
sound
like
Buckley
humming
hallelujah
Сирены
звучат
как
Бакли,
напевающий
Аллилуйя
Anti
smile
pills
scattered
in
Shibuya
Таблетки
против
улыбки
разбросаны
по
Сибуе
Candy
wrappers,
road
kill,
man
this
city's
so
ill
Фантики
от
конфет,
сбитые
на
дороге
животные,
этот
город
так
болен
Wine
bottles,
scratch
tickets,
take
another
hope
pill
Винные
бутылки,
лотерейные
билеты,
прими
еще
одну
таблетку
надежды
Vomit
that
control
pill,
I
wrote
this
with
a
crow
quill
Вырви
эту
таблетку
контроля,
я
написал
это
вороньим
пером
If
the
cops
don't
kill
you,
the
hackers
and
the
code
will
Если
копы
тебя
не
убьют,
то
хакеры
и
код
убьют
No
Tocqueville,
just
Joe
Hill,
singing
with
asbestos
breath
Нет
Токвиля,
только
Джо
Хилл,
поющий
с
асбестовым
дыханием
Two
of
us
made
it
out
of
the
mine,
the
rest
are
dead
Двое
из
нас
выбрались
из
шахты,
остальные
мертвы
Hellscape,
looking
like
Hieronymus
Bosch
palette
got
tossed
Адский
пейзаж,
выглядит
так,
будто
палитра
Иеронима
Босха
была
брошена
Replicant,
no
empathy,
mass
destruction
from
the
autonomous
bots
Репликант,
без
эмпатии,
массовое
уничтожение
от
автономных
ботов
Satellite
procession
gazing
down
the
gorgon
stare
Процессия
спутников,
смотрящих
вниз
взглядом
Горгоны
Eyes
like
keyholes
inside
I
see
the
warden
there
Глаза,
как
замочные
скважины,
внутри
я
вижу
надзирателя
She
said
you
are
not
the
story
and
you
are
not
the
hero
Она
сказала,
что
ты
не
история
и
ты
не
герой
This
is
a
math
lesson
on
how
to
count
to
zero
Это
урок
математики
о
том,
как
считать
до
нуля
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Steele
Attention! Feel free to leave feedback.