Calm. feat. Erica Zandelin - Polarvoid - translation of the lyrics into German

Polarvoid - Calm. translation in German




Polarvoid
Polarleere
We were talking about making new songs last week
Wir sprachen letzte Woche darüber, neue Songs zu machen
But last week was like 8 years it's funny how time sneaks
Aber letzte Woche war wie 8 Jahre, es ist komisch, wie die Zeit schleicht
Rhymes compete I was blind from this seat
Reime konkurrieren, ich war blind von diesem Sitzplatz aus
It took a punch in the face to teach my ego defeat
Es brauchte einen Schlag ins Gesicht, um mein Ego Besiegen zu lehren
But here I am, back on my chucks I'm running up
Aber hier bin ich, zurück in meinen Chucks, ich laufe hoch
We said we would make it with this rap shit and my time ain't up
Wir sagten, wir würden es mit diesem Rap-Scheiß schaffen, und meine Zeit ist noch nicht um
This ain't no pop shit or weird shit its no vet shit or rookie shit
Das ist kein Pop-Scheiß oder seltsames Zeug, kein Veteranen-Zeug oder Anfänger-Zeug
This some fuck Sal's pizza shop breaking windows on some Mookie shit
Das ist wie bei Sal's Pizzeria Fenster einschlagen, wie Mookie
We here we been here, 10 years bad luck but we didn't break a mirror
Wir sind hier, wir waren hier, 10 Jahre Pech, aber wir haben keinen Spiegel zerbrochen
This ain't bad luck, this is destiny, the mirror's a window its so clear
Das ist kein Pech, das ist Schicksal, der Spiegel ist ein Fenster, es ist so klar
I've written poems, I've written articles but never suicide notes
Ich habe Gedichte geschrieben, ich habe Artikel geschrieben, aber niemals Abschiedsbriefe
I've received death threats but threw them out the capsized boat
Ich habe Morddrohungen erhalten, aber sie aus dem gekenterten Boot geworfen
Here we are swimming, the future's still grinning
Hier schwimmen wir, die Zukunft grinst immer noch
Last show we did AwareNess was in the background the bass had me spinning
Bei der letzten Show war AwareNess im Hintergrund, der Bass ließ mich rotieren
The numb from a show still feels the same like when we were in high school
Das Taubheitsgefühl nach einer Show fühlt sich immer noch genauso an wie damals in der High School
Music was my true inspiration, meeting other artists my true education
Musik war meine wahre Inspiration, andere Künstler zu treffen meine wahre Bildung
Self-expression, speaking out my truest lesson
Selbstdarstellung, meine Meinung sagen, meine wahrste Lektion
Forgiveness will be my final lesson, until then that punch to my face was a blessing
Vergebung wird meine letzte Lektion sein, bis dahin war dieser Schlag ins Gesicht ein Segen
Guns to our face we threw rocks on 38th
Waffen vor unserem Gesicht, wir warfen Steine auf der 38sten
My car window got broke, the cops came but we escaped
Mein Autofenster wurde eingeschlagen, die Polizei kam, aber wir entkamen
Thoughts from an adolescent, depressed with no anti-depressants
Gedanken eines Jugendlichen, depressiv ohne Antidepressiva
Just a notebook, just a pen, and a flow that was aggressive
Nur ein Notizbuch, nur ein Stift und ein Flow, der aggressiv war
Face covered in acne, MC Pepperoni
Gesicht voller Akne, MC Pepperoni
Lungs kept popping, I was pot washing, out the hospital and bony
Die Lunge kollabierte immer wieder, ich war Tellerwäscher, aus dem Krankenhaus und knochig
Perfected the craft, Points used to make me laugh
Perfektionierte das Handwerk, Points brachte mich früher zum Lachen
This was before they imprisoned half the lab
Das war, bevor sie die Hälfte des Labors eingesperrt haben
When I got arrested my mom paid the fines
Als ich verhaftet wurde, zahlte meine Mutter die Bußgelder
I got a job and paid her back with money that was mine
Ich bekam einen Job und zahlte sie mit meinem eigenen Geld zurück
I'm here cause somebody loved me they put no one else above me
Ich bin hier, weil mich jemand liebte, sie stellten niemanden über mich
I'm just trying to show that to someone else who's life's been ugly
Ich versuche nur, das jemand anderem zu zeigen, dessen Leben hässlich war
Life got real, it's funny how time steals
Das Leben wurde real, es ist komisch, wie die Zeit stiehlt
I look in the mirror I touch my face but can't feel
Ich schaue in den Spiegel, berühre mein Gesicht, aber kann nichts fühlen
Some way down there
Irgendwo da unten
I was running down this road, this road
Lief ich diese Straße entlang, diese Straße
Some way out there
Irgendwo da draußen
I've been looking for a golden soul
Habe ich nach einer goldenen Seele gesucht
You can cage the singer but you can't cage the song
Du kannst den Sänger einsperren, aber nicht das Lied
This is for Robert, man we love you stay strong
Das ist für Robert, Mann, wir lieben dich, bleib stark
I spit these bars to break yours, I hate yours
Ich spucke diese Zeilen, um deine Gitter zu brechen, ich hasse deine
I pray yours, break down, I'm faithful, I'm hopeful not hateful
Ich bete, dass deine zusammenbrechen, ich bin treu, ich bin hoffnungsvoll, nicht hasserfüllt
Close your eyes and float through the city, I see you in the astral come fly with me
Schließ deine Augen und schwebe durch die Stadt, ich sehe dich im Astralraum, komm flieg mit mir
You hand me a pen it's made out of quartz you tell me love's worth more than a Porsche
Du gibst mir einen Stift aus Quarz, du sagst mir, Liebe ist mehr wert als ein Porsche
You tell me to write and fight these feelings, meditate and levitate to the ceiling
Du sagst mir, ich soll schreiben und diese Gefühle bekämpfen, meditieren und zur Decke schweben
You say burn some sage when you're up on stage, use your anger, recycle your rage
Du sagst, verbrenn Salbei, wenn du auf der Bühne stehst, nutze deinen Ärger, recycle deine Wut
Compost all your anger, use it for your garden
Kompostiere all deinen Ärger, nutze ihn für deinen Garten
Water your seeds with gratefulness, forgive and never pardon
Bewässere deine Samen mit Dankbarkeit, vergib und begnadige niemals
Messed up people mess up, too many wolves are playing dress up
Kaputte Leute machen Mist, zu viele Wölfe spielen Verkleiden
With rent they wanna stress us, with debt I'm playing catch up
Mit der Miete wollen sie uns stressen, mit Schulden hole ich auf
The studio's my confession booth, AwareNess' beats bless us
Das Studio ist mein Beichtstuhl, AwareNess' Beats segnen uns
The sidewalks a scantron the state just wants to test us
Der Bürgersteig ist ein Testbogen, der Staat will uns nur prüfen
Each verse is like a diary, books lit a fire in me
Jeder Vers ist wie ein Tagebuch, Bücher haben ein Feuer in mir entfacht
From Baldwin to Conrad to Hooks they inspire me
Von Baldwin über Conrad bis Hooks inspirieren sie mich
Speak to the beat like a therapist, we all know how rare that is
Sprich zum Beat wie ein Therapeut, wir alle wissen, wie selten das ist
My heart's my ghost writer, vulnerability's where the marriage is
Mein Herz ist mein Ghostwriter, Verletzlichkeit ist, wo die Verbindung liegt
I'm anti past I'm anti future I'm anti now I'm pro void
Ich bin anti-Vergangenheit, ich bin anti-Zukunft, ich bin anti-Jetzt, ich bin pro-Leere
Cause i just want to exist somewhere, are we all droids?
Denn ich will einfach irgendwo existieren, sind wir alle Droiden?
I'm not saving hip hop it saved me
Ich rette nicht Hip Hop, er hat mich gerettet
Then it took all my money and gave me a pile of maybes
Dann nahm er all mein Geld und gab mir einen Haufen Vielleicht
But I'm an alchemist I could turn a probably into a positive
Aber ich bin ein Alchemist, ich könnte ein Wahrscheinlich in ein Positiv verwandeln
Words are magic that's why you have to spell to make oxygen
Worte sind Magie, deshalb muss man buchstabieren [spell], um Sauerstoff zu erschaffen
We all have wounds and if you're breathing they're healing
Wir alle haben Wunden, und wenn du atmest, heilen sie
Who cares what they think, guilt is another word for stealing
Wen interessiert, was sie denken, Schuld ist ein anderes Wort für Stehlen
Some would rather feel pain than nothing at all
Manche würden lieber Schmerz fühlen als gar nichts
I cried when I read that painted on a wall
Ich weinte, als ich das an eine Wand gemalt las





Writer(s): Chris Steele


Attention! Feel free to leave feedback.