Calo - Atracción - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Calo - Atracción




Atracción
Притяжение
I got you
Я заполучил тебя
Todo el mundo contigo quiere estar.
Весь мир хочет быть с тобой.
Sin saber que es lo que va a pasar.
Не зная, что произойдет.
Con tu sonrisa las puedes cautivar.
Своей улыбкой ты можешь пленить их.
Con solo un beso tu las puedes domar.
Одним поцелуем ты можешь их приручить.
Tu atracccion[ i got you] es
Твое притяжение заполучил тебя] это
Estado sin control.
Состояние вне контроля.
Las atraes con solo sonreir.
Ты привлекаешь их одной лишь улыбкой.
Ellas no pueden resistir.
Они не могут устоять.
Tu atracccion[ i got you] es
Твое притяжение заполучил тебя] это
Estado sin control.
Состояние вне контроля.
Vuela su mente sin control.
Взрываешь их разум.
Siempre jugando con el corazón
Всегда играешь с сердцем.
¿Que es lo que tienes en tu corazón?
Что у тебя в сердце?
Que a todo el mundo enloqueces sin razón
Ты сводишь всех с ума без причины.
Nada te importa todo es fácil para ti
Тебе все равно, для тебя все легко.
Y el amor no existe en tu forma de vivir
И любви нет в твоем образе жизни.
Tu atracccion[ i got you] es
Твое притяжение заполучил тебя] это
Estado sin control.
Состояние вне контроля.
Aunque lo sepas y no te importa a ti
Хотя ты знаешь это и тебе все равно.
¿Por que hacer sufrir?
Зачем заставлять страдать?
Tu atracccion[ i got you] es
Твое притяжение заполучил тебя] это
Estado sin control.
Состояние вне контроля.
Tu no te confíes que nada es para siempre todo acabara.
Ты не обольщайся, ничто не вечно, все закончится.
El tiempo nos separa y si no tienes contigo acabara ow wo ow wo
Время нас разлучит, и если тебя нет рядом, все закончится, оу во оу во.
Tu solo juegas con niñas nada mas.
Ты просто играешь с девушками и не более.
No te importa si se llegan a clavar
Тебе все равно, если они влюбятся.
Hacerles al enamorar
Влюблять их
Se te hace fácil, cuando estas acostumbrado
Тебе легко, когда ты привык.
No te importa el dañar a otra chava
Тебе все равно, что ты причиняешь боль другой девушке,
Que te llegue a gustar en tu vida superficial
Которая может тебе понравиться в твоей поверхностной жизни.
Pues a ti no te importa lo sentimental
Ведь тебе нет дела до чувств.
Tu atracción es algo fuera de lo normal
Твое притяжение это нечто необычное.
Pero te ha llegado
Но оно тебя
Llegado a cegar
Ослепило.
Ten cuidado con lo que haces
Будь осторожен с тем, что ты делаешь.
Y por favor escucha esas frases
И, пожалуйста, послушай эти слова.
Que tu vida se puede terminar sin que hagas llegado realmente a amar.
Твоя жизнь может закончиться, так и не познав настоящей любви.
Al llegar siempre a cualquier lugar
Приходя в любое место,
Que impone las reglas de fuego a jugar
Ты устанавливаешь огненные правила игры.
No te preocupa a quien hagas sufrir
Тебя не волнует, кому ты причиняешь боль,
Mientras tu solo te quieres divertir.
Пока ты просто хочешь развлечься.
Tu atracccion[ i got you] tu atraccion es
Твое притяжение заполучил тебя], твое притяжение это
Estado sin control.
Состояние вне контроля.
Diversión sin mas ni mas
Просто развлечение, ни больше, ни меньше.
¿Que sea la próxima que vayas a dañar?
Кто будет следующей, кому ты причинишь боль?
Tu atracccion[ i got you] es
Твое притяжение заполучил тебя] это
Estado sin control.
Состояние вне контроля.
Tu atracción es don
Твое притяжение это дар.
No te pases de listo por favor.
Не зазнавайся, пожалуйста.
I got you...
Я заполучил тебя...
I got you
Я заполучил тебя.
Tu atraccion es...
Твое притяжение...
I got you...
Я заполучил тебя...
I got you!
Я заполучил тебя!





Writer(s): Aleks Syntek, Claudio Yarto


Attention! Feel free to leave feedback.