Calo - Capitan - translation of the lyrics into German

Capitan - Calotranslation in German




Capitan
Kapitän
Un dia en una rifa me saque un viaje en crucero
Eines Tages gewann ich bei einer Tombola eine Kreuzfahrtreise
Yo dije oh my god eso es pa gente de dinero
Ich sagte: "Oh mein Gott, das ist was für reiche Leute"
La fama y la fortuna que ahora me acompañan
Der Ruhm und das Glück, die mich jetzt begleiten
Mira que soy suertudo desayuno con champaña
Schau, was für ein Glückspilz ich bin, ich frühstücke mit Champagner
Que clase de mujeres se estan aquí asoliando
Was für Frauen sich hier sonnen
Como las que el doctor ami me estaba resetando
Genau solche, wie der Doktor sie mir verschrieben hat
Y ami camarote invite a una de ellas
Und in meine Kabine lud ich eine von ihnen ein
Cuando cruso la puerta se veia realmente bella
Als sie durch die Tür kam, sah sie wirklich schön aus
Se acuesto en la cama me dijo estar cansada
Sie legte sich aufs Bett, sagte mir, sie sei müde
De que
Wovon?
De que la persiguiera su marido
Davon, dass ihr Ehemann sie verfolgte
Era casada se asomo por la escotilla
Sie war verheiratet, er spähte durchs Bullauge
Mientras ella se escondia
Während sie sich versteckte
Tremendo animalote me queria aser papilla
Dieser riesige Kerl wollte mich zu Brei schlagen
Entonses ya mi suerte empesaba a cambiar
Da begann mein Glück sich zu wenden
Cuando de repente el barco fue a encallar
Als plötzlich das Schiff auf Grund lief
Contra un aresife nos fuimos a enbarrar
Gegen ein Riff sind wir geknallt
Y todo por los celos de este puto capitan
Und alles wegen der Eifersucht dieses verdammten Kapitäns
Capitan
Kapitän
Fue todo culpa de este tonto capitan
Es war alles die Schuld dieses dummen Kapitäns
Me dejo tirado en alta mar
Er hat mich auf hoher See ausgesetzt
Capitan
Kapitän
Fue todo culpa de este tonto capitan
Es war alles die Schuld dieses dummen Kapitäns
Y yo que no se nadar
Und ich kann nicht mal schwimmen
(Todos a los botes niños y mujeres primero
(Alle in die Boote, Kinder und Frauen zuerst!
Se unde el barco)
Das Schiff sinkt!)
A buena ora me sa que el boleto
Zu einem guten Zeitpunkt habe ich das Los gewonnen
Cuando todos empesaban a bajar
Als alle anfingen, hinunterzugehen
A los botes me acorde que no se nadar
In die Boote, erinnerte ich mich, dass ich nicht schwimmen kann
Y regrese al camarote
Und ich ging zurück zur Kabine
Y agarre mi salvavidas mas no era el de la tele
Und ich schnappte mir meinen Rettungsring, aber es war nicht der aus dem Fernsehen
Al dejar este barquito anadar ay eso si duele
Dieses Schiffchen zu verlassen, um zu schwimmen, au, das tut weh
Ya todos en las lanchas claro bien agarrados
Schon alle in den Booten, natürlich gut festgehalten
Empesamos a flotar por este grandisimo océano
Wir fingen an, auf diesem riesigen Ozean zu treiben
Llegamos a una isla nolo podia creer
Wir kamen auf einer Insel an, ich konnte es nicht glauben
Palmeras con playa y no estaba mi mujer
Palmen mit Strand und meine Frau war nicht da
Uno de mis sueños se acava de realisar
Einer meiner Träume ist gerade wahr geworden
Una isla desierta después de naufragar
Eine einsame Insel nach dem Schiffbruch
Capitan te damos las grasias
Kapitän, wir danken dir
Super capitan como le podre pagar
Super Kapitän, wie kann ich es dir danken?
Capitan te damos las grasias
Kapitän, wir danken dir
Super capitan ya me siento bien liguera
Super Kapitän, ich fühle mich schon ganz leicht
Capitan te damos las grasias
Kapitän, wir danken dir
Super capitan como le podre pagar
Super Kapitän, wie kann ich es dir danken?
Noooonnoononoon yyyyayayayay vvvavvavava
Noooonnoononoon yyyyayayayay vvvavvavava
Aaaaccacacaaaaabbbabaaaarr vavavvavvaaaaa aacaccabababbabarrar
Aaaaccacacaaaaabbbabaaaarr vavavvavvaaaaa aacaccabababbabarrar
Novoy aver ami vieja jamas
Ich werde meine Alte nie wiedersehen
Vamos a acabar
Es ist vorbei





Writer(s): Escajadillo-pena Raul Alejandro, Yarto Escobar Claudio Enrique


Attention! Feel free to leave feedback.