Calo - La Taquiza (Groove) - translation of the lyrics into German

La Taquiza (Groove) - Calotranslation in German




La Taquiza (Groove)
Die Taquiza (Groove)
Una vez una taquiza con mi mas
Einmal bei einer Taquiza mit meiner
Ferdiente amor
glühendsten Liebe
Cuando yo me declaraba
Als ich dir meine Liebe gestand,
Nena tenia un hambre de pavor
Süße, hattest du einen Bärenhunger.
Yo te hablaba de voanza
Ich sprach dir schöne Worte zu
Y te empezaba a apantayar
Und versuchte, dich zu beeindrucken,
Y las tripas de tu panza
Doch die Gedärme in deinem Bauch
Empezaron a chillar
Fingen an zu knurren.
Y si pa un taco no te alcanza
Und wenn's für einen Taco nicht reicht,
Buscate algo que empeñar
Such dir was zum Verpfänden.
Y al pasar frente a los tacos
Und als wir am Taco-Stand vorbeikamen,
Te entregaba el corazón
Gab ich dir mein Herz.
Tu en lugar de recibirlo
Du, anstatt es anzunehmen,
Te metiste hasta el rincón
Drücktest dich bis in die Ecke.
Y pa decirte que te quiero
Und um dir zu sagen, dass ich dich liebe,
Yo te tube que alcanzar
Musste ich dich einholen.
Tu ordenabas al taquero
Du bestelltest beim Taquero,
Desde lengua pa empezar
Zuerst mal Zunge, um anzufangen.
Y otros tacos de suaperro
Und noch Tacos de Suadero,
Awawawa
Awawawa
Seis de bofe y de cuajar
Sechs von Lunge und Labmagen.
Te explique casi llorando que
Ich erklärte dir fast weinend,
Te amaba a compasión
wie sehr ich dich liebte.
Tu le entrabas a los de
Du machtest dich über die mit
Ojo, tripa, gorda, y corazón
Auge, Kutteln, Fett und Herz her.
Y cuando quize poner fecha
Und als ich einen Termin festlegen wollte
Pa la iglesia y pal civil
Für die Kirche und das Standesamt,
Te aventaste como flecha
Schossest du wie ein Pfeil
Al cachete y nenecuil
Auf die Tacos mit Backe und Nenenecuil los.
Eructabas satisfecha
Du rülpstest zufrieden.
Yo te hablaba de perfil
Ich sprach dich von der Seite an,
Por que estaba grueso
Denn da war ordentlich
El perejil
Petersilie im Spiel.
Tu le entrabas a los tacos
Du stürztest dich auf die Tacos
Sin ninguna compasión
Ohne jedes Erbarmen.
Cesos con pabuche los
Hirn mit Pápalo, die
De nana y chicharrón
Mit Nana und Chicharrón.
Y si yo fuero la taquiza
Und obwohl ich die Taquiza bezahlte
Y esta liga no surgio
Und diese Verbindung nicht zustande kam,
Y llego la longaniza,
Kamen noch die Longaniza,
La cesina y el riñón
Das Cecina und die Niere.
Y al lleguarle a la
Und als ich dann zur
Masiza me saliste
Sache kommen wollte, kamst du mir
Con que no
mit einem Nein.
Y al llegarle a la masiza...
Und als ich zur Sache kommen wollte...
(4 veces)
(4 Mal)
Y al llegarle a la maciza
Und als ich zur Sache kommen wollte,
Me saliste con que no
Kamst du mir mit einem Nein.
Al notar que me enojaba
Als du merktest, dass ich wütend wurde,
Te alcanzaste a refinar
Gönntest du dir zur Krönung noch
3 cervesas bien heladas
3 eiskalte Biere,
6 machitos pa acabar
6 Machitos zum Abschluss.
Y cuando alfin llego la cuenta
Und als endlich die Rechnung kam,
Me tubieron que prestar
Musste man mir Geld leihen.
Y despues tu me dijiste
Und danach sagtest du zu mir
Con tu voz angelical...
Mit deiner engelsgleichen Stimme...
Ya estubo bueno de
Das war ja gut als
Botanas ahora invitame
Häppchen, jetzt lädst du mich
A cenar no?
zum Abendessen ein, nicht wahr?
Que tiene que tu no tienes
Was soll's, dass du keinen
Hambre?
Hunger hast?
Oye como te voy a querer
Hey, wie soll ich dich lieben,
Si tu no me consientes
Wenn du mich nicht verwöhnst?
Osea que tu estas adieta
Ich meine, bist du auf Diät
O como?
Oder was?
Oye pero no me cuelgues
Hey, aber leg nicht auf,
Por que quiero oir tu voz
Denn ich will deine Stimme hören.
Que te mantenga el gobierno
Soll dich doch der Staat versorgen!
Vaya forma de tragar.
Meine Güte, wie du frisst.





Writer(s): Chava Flores, Maurice John Vaughn, Maurice White, Michael Vaughn


Attention! Feel free to leave feedback.