Lyrics and translation Calo - No Es Verdad, Es Mentira
No Es Verdad, Es Mentira
Это неправда, это ложь
Siempre
mi
piel
se
aspereza
Моя
кожа
всегда
становится
грубой
No
es
como
antes,
cuando
eras
mi
amante
Она
не
такая,
как
раньше,
когда
ты
была
моей
любовницей
Solamente
fascinante
Просто
очаровательно
Estar
a
tu
lado,
y
decir
te
amo
Быть
рядом
с
тобой
и
говорить,
что
люблю
тебя
No
he
podido
olvidar,
lo
que
me
haz
hecho
pasar
Я
не
смог
забыть
то,
что
ты
заставила
меня
пережить
Ya
me
parece
irreal
– quieras
amar
Мне
уже
кажется
нереальным
– твой
призыв
любить
Cuando
te
fuiste
de
mi,
no
te
importo
y
yo
aquí
Когда
ты
ушла
от
меня,
я
не
был
тебе
важен,
а
я
здесь
Sino
supiste
sentir,
¿ porque
mentir?
Если
ты
не
смогла
почувствовать,
зачем
лгать?
No
es
Verdad
es
Mentira,
no
es
Verdad
es
Mentira
Это
неправда,
это
ложь,
это
неправда,
это
ложь
No
es
Verdad
es
Mentira,
lo
que
tu
ves
en
mi
Это
неправда,
это
ложь,
то,
что
ты
видишь
во
мне
No
es
Verdad
es
Mentira,
no
es
Verdad
es
Mentira
Это
неправда,
это
ложь,
это
неправда,
это
ложь
No
es
Verdad
es
Mentira,
lo
que
tu
ves
en
mi
Это
неправда,
это
ложь,
то,
что
ты
видишь
во
мне
Se
va
agotando
mi
vida
Моя
жизнь
истощается
Y
ya
me
parece,
que
ha
sido
egoísta
И
мне
уже
кажется,
что
мой
эгоизм
Tu
extraña
forma
de
amarme
Твой
странный
способ
любить
меня
Ayer
me
buscabas,
y
hoy
no
quieres
nada
Вчера
ты
искала
меня,
а
сегодня
ничего
не
хочешь
No
te
he
dejado
de
Amar
Я
не
переставал
тебя
любить
Y
no
te
puedo
olvidar
И
не
могу
тебя
забыть
Como
pretendes
querer
y
lastimar?
Как
ты
можешь
любить
и
ранить?
Porque
quisiste
romper,
lo
que
pudimos
tener
Зачем
ты
захотела
разрушить
то,
что
у
нас
могло
быть?
Sino
puedes
continuar,
tenemos
que
hablar
Если
ты
не
можешь
продолжать,
нам
нужно
поговорить
No
es
Verdad
es
Mentira,
no
es
Verdad
es
Mentira
Это
неправда,
это
ложь,
это
неправда,
это
ложь
No
es
Verdad
es
Mentira,
lo
que
tu
ves
en
mi
Это
неправда,
это
ложь,
то,
что
ты
видишь
во
мне
No
es
Verdad
es
Mentira,
no
es
Verdad
es
Mentira
Это
неправда,
это
ложь,
это
неправда,
это
ложь
No
es
Verdad
es
Mentira,
lo
que
tu
ves
en
mi
Это
неправда,
это
ложь,
то,
что
ты
видишь
во
мне
No,
no
te
he
dejado
de,
de,
de
Нет,
нет,
ты
не
дала
мне
возможности,
возможности,
возможности
No,
no
te
he
dejado
de,
de,
de
Нет,
нет,
ты
не
дала
мне
возможности,
возможности,
возможности
No,
no
te
he
dejado
de,
de,
de
Нет,
нет,
ты
не
дала
мне
возможности,
возможности,
возможности
No,
no,
no
te
he
dejado
de
Amar
Нет,
нет,
ты
не
дала
мне
возможности
любить
No,
no
te
he
dejado
de,
de,
de
Нет,
нет,
ты
не
дала
мне
возможности,
возможности,
возможности
No,
no
te
he
dejado
de,
de,
de
Нет,
нет,
ты
не
дала
мне
возможности,
возможности,
возможности
No,
no
te
he
dejado
de,
de,
de
Нет,
нет,
ты
не
дала
мне
возможности,
возможности,
возможности
No,
no,
no
te
he
dejado
de
Amar
Нет,
нет,
ты
не
дала
мне
возможности
любить
No,
te
he
dejado
de
Amar
Нет,
ты
дала
мне
возможность
любить
No
es
Verdad
es
Mentira,
no
es
Verdad
es
Mentira
Это
неправда,
это
ложь,
это
неправда,
это
ложь
No
es
Verdad
es
Mentira,
lo
que
tu
ves
en
mi
Это
неправда,
это
ложь,
то,
что
ты
видишь
во
мне
No
es
Verdad
es
Mentira,
no
es
Verdad
es
Mentira
Это
неправда,
это
ложь,
это
неправда,
это
ложь
No
es
Verdad
es
Mentira,
lo
que
tu
ves
en
mi
Это
неправда,
это
ложь,
то,
что
ты
видишь
во
мне
No
es
Verdad
es
Mentira,
no
es
Verdad
es
Mentira
Это
неправда,
это
ложь,
это
неправда,
это
ложь
No
es
Verdad
es
Mentira,
lo
que
tu
ves
en
mi
Это
неправда,
это
ложь,
то,
что
ты
видишь
во
мне
No
es
Verdad
es
Mentira,
no
es
Verdad
es
Mentira
Это
неправда,
это
ложь,
это
неправда,
это
ложь
No
es
Verdad
es
Mentira,
lo
que
tu
ves
en
mi
Это
неправда,
это
ложь,
то,
что
ты
видишь
во
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Castillo, Carlos Delcastillo
Attention! Feel free to leave feedback.