Calogero - Centre ville - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Calogero - Centre ville




Centre ville
Downtown
Des lumières apparaissent
Lights appear
Mes nuits de centre-ville
My downtown nights
Celles entre naufragés
Between shipwrecks
De liaisons en enseignes
From liaisons to signs
Il pleut comme moi, je saigne
It rains like me, I bleed
Mes nuits de centre-ville
My downtown nights
C′est un film censuré
It's a censored film
À l'heure je m′éveille
At the moment I awaken
Vous glissez nus sous les draps
You slip naked under the sheets
Tandis que moi, je sors quand la ville dort
While I go out when the city sleeps
Et que j'embrasse des filles qui parlent fort
And I kiss girls who talk loud
Que nous levons nos verres à la lumière
That we raise our glasses to the light
Que nous dansons jusqu'à la petite mort
That we dance until the little death
De tout ce temps qui meurt lorsque l′on dort
Of all that time that dies when we sleep
De c′que j'en sais ne reviendra jamais
That what I know will never come back
Les lumières apparaissent
Lights appear
Mes nuits de centre-ville
My downtown nights
Sont blanches et tamisées
Are white and dim
Personne ne me réclame
No one claims me
Plus personne ne me blâme
No one blames me anymore
Mes nuits de centre-ville
My downtown nights
C′est une vie d'à-côtés
It's a life on the side
À l′heure je m'enflamme
At the moment I ignite
Vous glissez nus sous les draps
You slip naked under the sheets
Tandis que moi, je sors quand la ville dort
While I go out when the city sleeps
Et que j′enlace des filles qui parlent fort
And I embrace girls who talk loud
Que nous levons nos verres à la lumière
That we raise our glasses to the light
Que nous dansons jusqu'à la petite mort
That we dance until the little death
De tout ce temps qui crève pendant qu'on rêve
Of all that time that dies while we dream
De c′que j′en sais ne reviendra jamais
Of what I know will never come back
Vous glissez nus sous les draps
You slip naked under the sheets
Tandis que moi, je sors quand la ville dort
While I go out when the city sleeps
Et que j'embrasse des filles qui parlent fort
And I kiss girls who talk loud
Que nous levons nos verres à la lumière
That we raise our glasses to the light
Que nous dansons jusqu′à la petite mort
That we dance until the little death
Tandis que moi, je sors quand la ville dort
While I go out when the city sleeps
Et que j'embrasse des filles qui parlent fort
And I kiss girls who talk loud
Que nous levons nos verres à la lumière
That we raise our glasses to the light
Que nous dansons jusqu′à la petite mort
That we dance until the little death
De tout de ce temps qui file à l'aise, tranquille
Of all this time that passes by, quietly
De c′que j'en sais ne reviendra jamais
That what I know will never come back
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah






Attention! Feel free to leave feedback.