Calogero - J'ai le droit aussi - Live Bruxelles, Belgique / 2015 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Calogero - J'ai le droit aussi - Live Bruxelles, Belgique / 2015




J'ai le droit aussi - Live Bruxelles, Belgique / 2015
I Have the Right Too - Live Brussels, Belgium / 2015
Que dira mon père
What will my father say
J'en ai marre de faire semblant
I'm tired of pretending
Que dira ma mère
What will my mother say
M'aimera-t-elle toujours autant
Will she still love me as much
Je ne suis pas mieux qu'un autre
I'm no better than anyone else
Je n'suis pas pire non plus
I'm not worse either
J'ai le droit de vivre heureux
I have the right to live happily
J'ai le droit aussi
I have the right too
Le droit de l'aimer lui
The right to love him
J'ai le droit d'être amoureux
I have the right to be in love
Que diront les gens
What will people say
Il plaindront mes pauvres parents
They'll pity my poor parents
Que dire à ces gens
What to say to these people
Qui me trouvent trop différent
Who find me too different
Je ne suis pas mieux qu'un autre
I'm no better than anyone else
Je n'suis pas pire non plus
I'm not worse either
J'ai le droit de vivre heureux
I have the right to live happily
J'ai le droit aussi
I have the right too
Le droit de l'aimer lui
The right to love him
J'ai le droit d'être amoureux
I have the right to be in love
Tant pis si ça choque
Too bad if it shocks
Je ne veux plus avoir peur
I don't want to be afraid anymore
Un homme est un homme
A man is a man
Peu importe va son cœur
No matter where his heart goes
J'ai le droit aussi
I have the right too
Le droit d'être avec lui
The right to be with him
J'ai le droit de vivre heureux
I have the right to live happily
J'ai le droit aussi
I have the right too
Le droit de l'aimer lui
The right to love him
J'ai le droit d'être amoureux
I have the right to be in love
J'ai le droit de vivre heureux
I have the right to live happily
Que dira mon père
What will my father say
Que dira ma mère
What will my mother say
Que diront les gens
What will people say
J'ai le droit aussi
I have the right too
J'ai le droit aussi
I have the right too
J'ai le droit aussi
I have the right too





Writer(s): calogero, marie bastide


Attention! Feel free to leave feedback.